nikos83 Posted February 28, 2019 Share Posted February 28, 2019 Witam, Mam problem z modułem ps_wirepayment tzn nie wyświetla on PL znaków. Nazwa modułu też ma krzaki a w tłumaczeniach wygląda wszystko ok. Nie ma innych problemów z modułami albo tłumaczeniem. Znalazłem jeszcze plik catalogue.pl-PL.NXhscRe.php który znajduje się w katalogu \var\cache\prod\translations i on zawiera: 'ModulesWirepaymentAdmin' => array ( 'Wire payment' => 'PĹatnoĹÄ przelewem', 'Accept payments by bank transfer.' => 'Płatność przelewem bankowym.', Tylko skąd on bierze tą tablicę ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
miccom Posted February 28, 2019 Share Posted February 28, 2019 Jak otwierasz jakiekolwiek pliki to pamiętaj, aby zakodować w UTF-8 BEZ BOM. Przeedytuj plik i powinno być ok, w jakim programie otwierasz pliki presty? Link to comment Share on other sites More sharing options...
nikos83 Posted February 28, 2019 Author Share Posted February 28, 2019 Hej dzięki za odp. Tłumaczenia otwierałem przez panel prestashop. Wchodząc w tłumaczenia modułów i wybierając ten moduł który ma problem. Ogólnie wykorzystuje Visual Studio Code. Link to comment Share on other sites More sharing options...
miccom Posted March 1, 2019 Share Posted March 1, 2019 (edited) Polecam Notepad++ Widzę kodowanie utf8mb4_unicode_ci, zmień to na utf-8_unicode_ci Jak masz zakodowaną bazę danych? Poza tym, tłumaczenia lepiej robić od strony plików i bazy danych ( w phpMyAdmin ). Edited March 1, 2019 by miccom (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Piotr Kaczor Posted March 1, 2019 Share Posted March 1, 2019 (edited) Cześć, zostaw to kodowanie (utf8mb4_unicode_ci), jest dobre. Np. gdy w uft8_unicode_ci użyjesz znaku z poza tzw. BMP (Basic Multilingual Plane) MySQL utnie wszystko po tym znaku. W dzisiejszych czasach popularne są, np. emotki wpisywane z klawiatury - nie jako obrazki, np. 😂 U+1F602 FACE WITH TEARS OF JOY one nie zostaną zapisane w utf8_unicode_ci To firma Oracle zrobiła kiedyś takiego psikusa i pod nazwą utf8 wprowadziła coś co nie jest "prawdziwym" utf-8 , gdy nie ma się jakiś specjalnych powodów zawsze należy używać utf8mb4_**** Edited March 1, 2019 by Piotr Kaczor (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
miccom Posted March 1, 2019 Share Posted March 1, 2019 2 minuty temu, Piotr Kaczor napisał: Cześć, zostaw to kodowanie (utf8mb4_unicode_ci), jest dobre. Np. gdy w uft8_unicode_ci użyjesz znaku z poza tzw. BMP (Basic Multilingual Plane) MySQL utnie wszystko po tym znaku. W dzisiejszych czasach popularne są, np. emotki wpisywane z klawiatury - nie jako obrazki, np. 😂 U+1F602 FACE WITH TEARS OF JOY one nie zostaną zapisane w utf8_unicode_ci To firma Oracle zrobiła kiedyś takiego psikusa i pod nazwą utf8 wprowadziła coś co nie jest "prawdziwym" utf-8 O tego nie wiedziałem... Pytanie, jak dużo chcę mieć emotek w bazie danych ;/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Piotr Kaczor Posted March 1, 2019 Share Posted March 1, 2019 (edited) 5 minut temu, miccom napisał: Pytanie, jak dużo chcę mieć emotek w bazie danych W przyszłości włączysz komentarze pod produktami, a tu Zoong, emotek wpisywanych z klawiatury Googla na Android-ie (Gboard) już nie zapiszesz i jeszcze utnie część komentarza Edited March 1, 2019 by Piotr Kaczor (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
nikos83 Posted March 1, 2019 Author Share Posted March 1, 2019 Ok czyli kodowanie bazy zostawiam jak jest - zresztą wszystkie inne moduły ich tłumaczenia są ok. Pytanie skąd się bierze ten plik \var\cache\prod\translations\catalogue.pl-PL.NXhscRe.php Przez co jest generowany i skąd bierze swoją zawartość. Jest on w cache więc jest generowany z jakiegoś innego pliku po wyczyszczeniu cache generuje się ponownie i dalej zawiera to: 'ModulesWirepaymentAdmin' => array ( 'Wire payment' => 'PĹatnoĹÄ przelewem', 'Accept payments by bank transfer.' => 'Płatność przelewem bankowym.', Co przypuszczam jest właśnie zapisywane w bazie w takiej postaci podczas zapisu order Link to comment Share on other sites More sharing options...
Piotr Kaczor Posted March 1, 2019 Share Posted March 1, 2019 (edited) to tłumaczenie jest trzymane w tabeli ps_translation i stamtąd trafia do pliku cache \var\cache\prod\translations\catalogue.pl-PL.NXhscRe.php Acha i nazwa metody płatności może w niektórych miejscach zostać już na stałe zapisana z zamówieniem, edytując to tłumaczenie sprawdź czy jest ok na nowym zamówieniu. Edited March 1, 2019 by Piotr Kaczor going deeper (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
nikos83 Posted March 1, 2019 Author Share Posted March 1, 2019 1 hour ago, Piotr Kaczor said: to tłumaczenie jest trzymane w tabeli ps_translation i stamtąd trafia do pliku cache \var\cache\prod\translations\catalogue.pl-PL.NXhscRe.php Właśnie o to mi chodziło dzięki! Poprawiłem bezpośrednio w bazie. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now