Jump to content

Traduzione 1.1 e ipod


disarci

Recommended Posts

Ciao a tutti,
direi che e' giunta l'ora che qualcuno traduca la 1.1 in italiano, almeno tutte le novita'.
In piu' c'e' in palio (estrazione tra 20 lingue...non sara' facile...ma sperare soprattutto a capodanno fa bene) un bell'ipod:
http://www.prestashop.com/en/translation_contest/

Fate pure nel frattempo cerco di vedere se tutti i moduli che abbiamo fatto funzionano senza problemi di variabili o tabelle (e alcuni ormai saranno obsoleti).

Link to comment
Share on other sites

...grazie disarci per l'informazione..spero che i moduli siano funzionanti e trasportabili anche nella verione 1.1 Finale
...inizio a dare un'occhiata per la traduzione in italiano delle novità...

PS: noto un' aria di felicità nel forum..sarà l'avvento della verione finale 1.1 :-D
...mi auguro sia un regalo pre-natale per tanti che, come noi, credono nel progetto...

...Viva PrestaShop !!! ;-)

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Ciao a Tutti.
Sto traducendo Prestashop 1.1.

Moduli già tradotti:
Traduzione Front Office
Traduzione back office
Traduzione PDF

Moduli in traduzione:
Traduzione Moduli

Moduli da tradurre:
Traduzione messaggi di errore
Traduzione nome campi

Spero di riuscire a finire per Domenica.

Link to comment
Share on other sites

ciao,

1) Se non erro per la traduzione di back office, front office dovresti andare in tools --> translation ... ed in basso trovi la sezione "Esporta una lingua" (ti creerà un file it.gzip).

2) Per i moduli dovrebbero essere singoli file nominati "it.php" presenti nelle cartelle dei vari blocchi in "modules".

Potresti iniziare postando il file (che è quello più importante) al punto 1.

Sicuramente si faranno vivi i più pratici dell'applicativo e ti sapranno delucidare bene. Per quanto mi riguarda, quando ho esportato la vesione 1.0 di prestashop ho fatto così e sembra tutto essere andato bene.

Spero di esserti stato di aiuto

Link to comment
Share on other sites

We ragazzi è dà molto molto tempo che non lascio messaggi sul forum anche se trasversalmente sò tutto ciò che succede sul forum grazie ad altri utenti con i quali stiamo lavorando a svariati progetti!!! Comunque la traduzione spero di postarla per questa sera inviterei tutti coloro che la installeranno di testarla in tutti i campi e di non modificare loro ma di segnalare le modifiche d'apportare così che si lavori solo su una traduzione!!! Grazie Nicodemo

Link to comment
Share on other sites

We ragazzi è dà molto molto tempo che non lascio messaggi sul forum anche se trasversalmente sò tutto ciò che succede sul forum grazie ad altri utenti con i quali stiamo lavorando a svariati progetti!!! Comunque la traduzione spero di postarla per questa sera inviterei tutti coloro che la installeranno di testarla in tutti i campi e di non modificare loro ma di segnalare le modifiche d'apportare così che si lavori solo su una traduzione!!! Grazie Nicodemo



Ciao Nicodemo,
hai novità sulla traduzione?
Grazie
Mr Rem
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Ragazzi ufficialmente sono dinuovo in pista!!! vedrò di passare più tempo(visto che negli ultimi mesi non sono riuscito ad averne come prima). Comunque si lavora per traduzione Piva CF e alcune aggiunte per dare a tutta la comunity l'opportunità di avere questo programma gratuito con tutto ciò che serve per partire... Abbiate ancora un pò di pazienza grazie!!!

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...