Hoppelina Posted July 17, 2010 Share Posted July 17, 2010 Här kommer en nybörjarfråga till:Undrar varför man använder se och sv på olika ställen i PS som landskod? Varför kan man inte gå över helt till se även i översättningarna? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Patrik Lindblom Posted July 17, 2010 Share Posted July 17, 2010 Landskoden är SE medan språkkoden är SV Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hoppelina Posted July 17, 2010 Author Share Posted July 17, 2010 Andra länder har väl samma kod land/språk? Vad är vitsen med att ha olika? Ställer till problem vid installation. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Patrik Lindblom Posted July 17, 2010 Share Posted July 17, 2010 Nja, exempelvis pratas det portugisiska både i Portugal och Brasilien, så att ha samma kod för land och språk funkar inte. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now