RICAR2010 Posted June 9, 2017 Share Posted June 9, 2017 Hola a todos, Tras un tiempo de muchos cambios en la web, falta ahora ir abriendola al extranjero.. Perdón si no es el foro o subforo correcto pero creo que siendo un Prestashop 1.6 quizá hay alguna manera de configurarlo para que en google portugal se visualicen los resultados igual que aquí.. Muchas gracias de antemano. Un saludo! Link to comment Share on other sites More sharing options...
genweb Posted June 11, 2017 Share Posted June 11, 2017 Primero deberías tener la tienda en Portugués bien traducida, con textos únicos, que no sean copia y pega para Google. Después deberías trabajar el SEO de la página, ya que no es que haya distintas versiones para cada idioma de Google, sino que simplemente si no te encuentras en Portugal es porque hay resultados más relevantes que los tuyos para ese país. Un buen truco es usar el comando site:mitienda.es/pt/ en Google, para comprobar si los contenidos de tu tienda para su versión en el idioma "pt" están indexados. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted June 11, 2017 Share Posted June 11, 2017 Como bien dice el compañero, las descripciones de los productos, categorías y contenidos curratelas y no uses traductores automáticos que te traducen al modo indio. Si no controlas a nivel personal el idioma portugues, hoy en dia tienes traductores que no son caros. ) (Pero por favor, olvidate de traductores automaticos, se trata de generar confianza...) Hablo a nivel de contenidos, lo que es la traducción básica de la tienda, eso ya viene supuestamente traducida si importas el idioma portugues Y hablando de otras cosas. Por otro lado a nivel de configuración, supongo que si no has instalado el Paquete de localización portugués, tendras que instalarlo, desde Internacional -> Localización (En la 1.6 Localización -> Localización) Bloque -> Paquete de localización que quieres importar Paquete a importar -> Portugal Adjunto Imagen Una vez tengas instalado al paquete de localización y activo el idioma, la url de tu tienda como dice el compañero para el idioma portugues sera: tuweb.com/pt/ Añado, a mi mensaje, que mientras no escribas por ejemplo las descripciones de los productos, categorías, contenidos (cms), etc.. el te tomara lo que has escrito para el idioma por defecto, que en tu caso supongo que es el Español. --- Saludos, Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sergio Ruiz Posted June 11, 2017 Share Posted June 11, 2017 Añado a los comentado por los compañeros, que revises también las opciones de Google Webmaster Tools.. Saludos, Link to comment Share on other sites More sharing options...
RICAR2010 Posted June 12, 2017 Author Share Posted June 12, 2017 Muchas gracias por vuestras respuestas, Me habéis arrojado bastante luz en este caso, de hecho era algo natural para el negocio ya que me contactan desde allí con frecuencia, voy a instalar lo que me comentáis y trabajar las traducciones. Un saludo! Link to comment Share on other sites More sharing options...
jesa Posted June 13, 2017 Share Posted June 13, 2017 Como dice Sergio Ruiz, sería bueno que revises bien el web master tools o más bien te preocupes de hacer las redirecciones oportunas si ahora sólo tienes un idioma. Al añadir el segundo idioma en tu caso el portugués, te añadirá /pt pero también /es al idioma español por lo que toda tu web te lanzará errores 404. Link to comment Share on other sites More sharing options...
RICAR2010 Posted June 13, 2017 Author Share Posted June 13, 2017 Como bien dice el compañero, las descripciones de los productos, categorías y contenidos curratelas y no uses traductores automáticos que te traducen al modo indio. Si no controlas a nivel personal el idioma portugues, hoy en dia tienes traductores que no son caros. ) (Pero por favor, olvidate de traductores automaticos, se trata de generar confianza...) Hablo a nivel de contenidos, lo que es la traducción básica de la tienda, eso ya viene supuestamente traducida si importas el idioma portugues Y hablando de otras cosas. Por otro lado a nivel de configuración, supongo que si no has instalado el Paquete de localización portugués, tendras que instalarlo, desde Internacional -> Localización (En la 1.6 Localización -> Localización) Bloque -> Paquete de localización que quieres importar Paquete a importar -> Portugal Adjunto Imagen Una vez tengas instalado al paquete de localización y activo el idioma, la url de tu tienda como dice el compañero para el idioma portugues sera: tuweb.com/pt/ Añado, a mi mensaje, que mientras no escribas por ejemplo las descripciones de los productos, categorías, contenidos (cms), etc.. el te tomara lo que has escrito para el idioma por defecto, que en tu caso supongo que es el Español. --- Saludos, Hola, Ya active la localización y he contratado a mi persona de confianza para que me configure de manera adecuada la web para que todo vea y funcione de manera adecuada.. He tenido que borrar el index en ID 4 y rehacer uno porque la web me entraba a misitio.es/pt/misitio (ya que yo en un primer momento puse como url el nombre de misitio) y no me dejaba manipularlo, así que haciendo uno sin URL funciona ahora bastante bien pero está en el ID 36, eso puede afectar a la web? Por otro lado mi sitio es en .es pero siempre he tenido en propiedad el .com, al querer entrar en otros países es bueno que lo pase al .com como principal? Un saludo! Link to comment Share on other sites More sharing options...
RICAR2010 Posted June 13, 2017 Author Share Posted June 13, 2017 Como dice Sergio Ruiz, sería bueno que revises bien el web master tools o más bien te preocupes de hacer las redirecciones oportunas si ahora sólo tienes un idioma. Al añadir el segundo idioma en tu caso el portugués, te añadirá /pt pero también /es al idioma español por lo que toda tu web te lanzará errores 404. Perfecto, pero de momento eso me queda un poco lejos, estoy intentando arreglar el modo de darse de alta el cliente y me falta un desplegable donde aparezcan los dos paises que tengo disponibles ahora, así tambien cambia el formato de codigo postal.. Hay alguna manera de activarlo? Por más que busco no lo veo, quizá desactivé algo en su día al instalar el PS 1.6 Muchas gracias! Link to comment Share on other sites More sharing options...
RICAR2010 Posted June 14, 2017 Author Share Posted June 14, 2017 Como dice Sergio Ruiz, sería bueno que revises bien el web master tools o más bien te preocupes de hacer las redirecciones oportunas si ahora sólo tienes un idioma. Al añadir el segundo idioma en tu caso el portugués, te añadirá /pt pero también /es al idioma español por lo que toda tu web te lanzará errores 404. Hola, Ya he llegado a este punto, como debería hacer dichas redirecciones? Muchas gracias! Link to comment Share on other sites More sharing options...
RICAR2010 Posted June 15, 2017 Author Share Posted June 15, 2017 Como bien dice el compañero, las descripciones de los productos, categorías y contenidos curratelas y no uses traductores automáticos que te traducen al modo indio. Si no controlas a nivel personal el idioma portugues, hoy en dia tienes traductores que no son caros. ) (Pero por favor, olvidate de traductores automaticos, se trata de generar confianza...) Hablo a nivel de contenidos, lo que es la traducción básica de la tienda, eso ya viene supuestamente traducida si importas el idioma portugues Y hablando de otras cosas. Por otro lado a nivel de configuración, supongo que si no has instalado el Paquete de localización portugués, tendras que instalarlo, desde Internacional -> Localización (En la 1.6 Localización -> Localización) Bloque -> Paquete de localización que quieres importar Paquete a importar -> Portugal Adjunto Imagen Una vez tengas instalado al paquete de localización y activo el idioma, la url de tu tienda como dice el compañero para el idioma portugues sera: tuweb.com/pt/ Añado, a mi mensaje, que mientras no escribas por ejemplo las descripciones de los productos, categorías, contenidos (cms), etc.. el te tomara lo que has escrito para el idioma por defecto, que en tu caso supongo que es el Español. --- Saludos, Hola, Las traducciones todavía no las he podido empezar, voy depurando la web para que vaya funcionando de manera adecuada y las traducciones lo estoy dejando para el final, ahora pasa una cosa muy curiosa, a ver si sabrías solucionarla... El formato del código postal en Portugal es diferente al de aquí y aunque el cliente lo escriba bien, sale un aspa roja como que lo ha escrito mal, pero le das a guardar y guarda bien el cliente... hay alguna manera de que cuando haga el check haga el tic en verde de correcto? Muchas gracias! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now