Jump to content
  • 0

Puste pola zamiast nazwy produktów oraz tłumaczenie


siersciuch_17@o2.pl

Question

Witam Serdecznie,

 

wystąpił pewien problem, mianowicie po zmianie wyboru języka od strony klienta na EN pokazują się puste Title oraz Zdjęcia. Na zrzucie poniżej pokazuję o co chodzi. Od strony klienta na PL problem ten nie występuje. 

 

Czy ktoś wie jak to rozwiązać?

 

Drugi problem również jest widoczny na zrzucie, mianowicie kategorie po lewej stronie które nie tłumaczą się po wyborze języka, zakładam że dlatego gdyż szanowny web developer dodał te kategorie manualnie, gdyż nie umiał podpiąć tam modułu.

 

Dodał je do blockcategories.tpl

{*
* 2007-2015 PrestaShop
*
* NOTICE OF LICENSE
*
* This source file is subject to the Academic Free License (AFL 3.0)
* that is bundled with this package in the file LICENSE.txt.
* It is also available through the world-wide-web at this URL:
* http://opensource.org/licenses/afl-3.0.php
* If you did not receive a copy of the license and are unable to
* obtain it through the world-wide-web, please send an email
* to [email protected] so we can send you a copy immediately.
*
* DISCLAIMER
*
* Do not edit or add to this file if you wish to upgrade PrestaShop to newer
* versions in the future. If you wish to customize PrestaShop for your
* needs please refer to http://www.prestashop.com for more information.
*
*  @author PrestaShop SA <[email protected]>
*  @copyright  2007-2015 PrestaShop SA
*  @license    http://opensource.org/licenses/afl-3.0.php  Academic Free License (AFL 3.0)
*  International Registered Trademark & Property of PrestaShop SA
*}

<!-- Block categories module -->
<div id="categories_block_left" class="block">
	<h2 class="title_block">
			 {l s='Categories' mod='blockcategories'}
	</h2>
	<div class="block_content">
		<ul class="tree {if $isDhtml}dhtml{/if}">
		<ul>
														<li class="first_item">
<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/1704-promocje" title="More about Promocje">
							<font color="red">PROMOCJE</font>
						</a>
                                        </li>
                                                                                                                                                        <li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/19-aminokwasy" title="More about Aminokwasy">
							Aminokwasy
						</a>
					</li>
																			<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/20-zywnosc-funkcjonalna" title="More about functional food">
							ĹťywnoĹÄ funkcjonalna
						</a>
					</li>
																			<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/21-batony-i-napoje" title="More about Batons and drinks">
							Batony i napoje
						</a>
					</li>
																			<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/22-kreatyny" title="More about Creatines">
							Kreatyny
						</a>
					</li>
																			<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/23-spalacze-tluszczu" title="More about Fat burners">
							Spalacze tĹuszczu
						</a>
					</li>
					<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/24-bialka" title="More about Proteins">
							BiaĹka
						</a>
					</li>
					<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/25-gainery" title="More about Gainers">
							Gainery
						</a>
					</li>
					<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/26-przedtreningowki" title="More about aftertrain">
							PrzedtreningĂłwkli
						</a>
					</li>
					<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/27-weglowodany" title="More about Carbs">
							WÄglowodany
						</a>
					</li>
					<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/28-witaminy-i-mineraly" title="More about vitamins and minerals">
							Witaminy i mineraĹy
						</a>
					</li>
						<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/29-tribulusy-i-pochodne" title="More about tribolus">
							Tribulusy i pochodne
						</a>
					</li>
					<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/30-ochrona-stawow" title="More about ochrona stawĂłw">
							Ochrona stawĂłw
						</a>
					</li>
						<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/31-inne" title="More about other">
							Inne
						</a>
					</li>	
					<li class="item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/32-akcesoria" title="More about accesories">
							Akcesoria
						</a>
					</li>
					<li class="last_item">
						<a href="http://hurt.musclepump.pl/pl/33-vip" title="More about vip">
							VIP
						</a>
					</li>
												</ul> 
		</ul>
	</div>
</div>

Z górnego menu które jest wysuwane kategorie się tłumaczą, z tego po lewej nie.

 

Dziękuję z góry za pomoc.

 

Pozdrawiam Serdecznie

post-1278050-0-24853100-1466087471_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

3 answers to this question

Recommended Posts

  • 0

Kategorie są przetłumaczone, tak jak pisałem w górnym menu po przejściu do języka EN się tłumaczą, natomiast w lewym bloku zostają polskie, zapewne dlatego że zostały dodane ręcznie w blockcategories.tpl także dodając nową kategorię trzeba ją też tam ręcznie wpisać.

 

Co do produktów część nazw faktycznie w EN jest pusta, część przeniosła się sama z PL na EN, nie wiem dlaczego wszystkie się nie przeniosły, gdyż produkty tak samo nazywają się w obu językach, wiesz może jak to naprawić aby nazwa była ta sama dla PL i EN?

Link to comment
Share on other sites

  • 0

a w tłumaczeniach produktów nie brakuje tłumaczeń nazwy produktu do języka EN ?

podobnie z kategoriami? 

 

reasumując:

czy tłumaczenia są pouzupełniane?

 

Kategorie są przetłumaczone, tak jak pisałem w górnym menu po przejściu do języka EN się tłumaczą, natomiast w lewym bloku zostają polskie, zapewne dlatego że zostały dodane ręcznie w blockcategories.tpl także dodając nową kategorię trzeba ją też tam ręcznie wpisać.

 

Co do produktów część nazw faktycznie w EN jest pusta, część przeniosła się sama z PL na EN, nie wiem dlaczego wszystkie się nie przeniosły, gdyż produkty tak samo nazywają się w obu językach, wiesz może jak to naprawić aby nazwa była ta sama dla PL i EN?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...