Prosze o pomoc, czytam posty, przeszukują fora ale takego przypadku nie znalazłam. Problem z pozoru banalny ale nie jestemn w stanie sama tego rozszyfrować. Stawiam sklep na PS 1.5 z szablonem Shopland (na 1.6 nie za bardzi chce on działać poprawnie). Stanęłam przy tłumaczeniu.
Przy ręcznym tłumaczeniu w zakładce "Tłumaczenie stron sklepu/shopland" mam tylko 20 brakujących słów w polu "footer". Wszystko inne jest prawidłowo przetłumaczone. Dokonam ręcznego tłumaczenia brakujących słów i włączam "Uaktualnij tłumaczenie". Sklep przyjmnie dokonany wpis, ale od jej pory wyświetli dodatkowo brak 9 słów w opcji "order-address-multishipping-products" których nie da sie przetłumaczyć, cały czas mam puste pola. Chmody ustawione na 777 i nic.
Question
Magena
Witam
Prosze o pomoc, czytam posty, przeszukują fora ale takego przypadku nie znalazłam. Problem z pozoru banalny ale nie jestemn w stanie sama tego rozszyfrować. Stawiam sklep na PS 1.5 z szablonem Shopland (na 1.6 nie za bardzi chce on działać poprawnie). Stanęłam przy tłumaczeniu.
Przy ręcznym tłumaczeniu w zakładce "Tłumaczenie stron sklepu/shopland" mam tylko 20 brakujących słów w polu "footer". Wszystko inne jest prawidłowo przetłumaczone. Dokonam ręcznego tłumaczenia brakujących słów i włączam "Uaktualnij tłumaczenie". Sklep przyjmnie dokonany wpis, ale od jej pory wyświetli dodatkowo brak 9 słów w opcji "order-address-multishipping-products" których nie da sie przetłumaczyć, cały czas mam puste pola. Chmody ustawione na 777 i nic.
Będę wdzieczna za pomoc
Link to comment
Share on other sites
0 answers to this question
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now