vybornak Posted September 19, 2014 Share Posted September 19, 2014 Ahoj, pořád dokola řeším jeden problém, a to ten, že jsou některé překlady do češtiny nešikovné, což by nebyl takový problém. Ze zásady mi nejvíce vadí překlad SALE! kde bych chtěl mít VÝPRODEJ a ne PRODEJ! který tam je. Nebo místo objednávka bez registrace tam je rychlá platba. I když si tohle změním, tak se mi po nějakém čase vrátí ten originál, nevím vůbec čím by to mohlo být. Zkoušel jsem hledat nějaké nastavení, aby to třeba netahalo tu originál lokalizaci, co překládá komunita (i já jsem velkou měrou přeložil, ale i když to přeložím na crowdin, tak to pořád skáče takto blbě... může mi někdo pomoci? Link to comment Share on other sites More sharing options...
martin.nv Posted November 1, 2014 Share Posted November 1, 2014 Ahoj, mám úplně stejný problém, také nevím čím to je. Neví tady někdo, kdo by nám pomohl? Link to comment Share on other sites More sharing options...
renegaded Posted November 21, 2014 Share Posted November 21, 2014 (edited) Ahoj, mám úplně stejný problém, také nevím čím to je. Neví tady někdo, kdo by nám pomohl? Taky se přidávám. Také se mi stále mění již přeložené výrazy na původní. Já např. nechci v product-list a product tlačítko "přidat do košíku" a chci tam mít Koupit. A to se mi již několikrát samo přepsalo zpět. Již jsem zkoušel i upravit anglický překlad, tak uvidím, jestli to pomůže. Edited November 21, 2014 by renegaded (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
renegaded Posted November 25, 2014 Share Posted November 25, 2014 Takže postřeh: ty překlady se mi vrací, kdykoliv dám obnovit jakýkoliv modul (Obnovit původní) - modul se sice obnoví (nastavení atd.), ale vyhodí mi to tu češtinu z některých překladů. Stále dokola musím do Lokalizace/překlady.... product-list a tam v defaultu např. není tax. excl. a tax. incl. a tam to změnit a místo např. přidat do košíku chci Koupit, tak tam taky. Kdo ví, poradí? Link to comment Share on other sites More sharing options...
domorodecmezilidmi Posted November 27, 2014 Share Posted November 27, 2014 Zdravím, myslím, že je to právě otázka těch aktualizací, které pak nějak přepíšou ten změněný překlad. Je to docela otravné. Zatím jsem ani nezjišťoval, jak by se to dalo změnit, ale bylo by dobré se na to podívat, určitě to tady musel už někdo řešit. Link to comment Share on other sites More sharing options...
renegaded Posted November 27, 2014 Share Posted November 27, 2014 Na českém fóru se moc věcí jaksi moc neřeší. Opravil jsem si překlady přímo v souboru tpl a už se nebudu spoléhat na automatický překlad. Mám eshop pouze v češtině, takže jsem to vyřešil takto. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now