ChessRecipes Posted June 22, 2014 Share Posted June 22, 2014 Si entramos en las traducciones de los modulos instalados o los campos instalados, muchos aparecen sin traducción. De cara al SEO, ¿Es bueno traducirlos uno por uno o no afecta al SEO? Lo digo porque es un trabajo muy tedioso y no sé si sirve de algo. ¿Que saben acerca de esto? Un saludo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jesusruiz Posted June 22, 2014 Share Posted June 22, 2014 Hola chessrecipes: ¿A qué módulos te refieres exactamente?. Supongo que depende del módulo al que te refieras. Si es un módulo que muestra alguna información importante para los clientes y que se visualiza en parte principal (frontend) de la tienda, entonces deberías traducirlo. Un saludo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ChessRecipes Posted June 22, 2014 Author Share Posted June 22, 2014 Está claro que si es un módulo importante si pero... ¿Y si es un módulo secundario? ¿Y la parte de campos? Que creo que ni se ve... pero el tema es ¿lo ve Google? Link to comment Share on other sites More sharing options...
jesusruiz Posted June 23, 2014 Share Posted June 23, 2014 (edited) Google sólo tiene en cuenta el contenido que se ve en las páginas principales de la tienda sin tener que registrarse. Es decir, la parte del proceso de compra en teoría no debería verla/indexarla (pago paypal - transferencia bancaria, transporte, etc...). Tampoco ve/indexa la parte de administración), lógicamente. Por eso te comentaba, que si es un módulo 'no importante', podrías dejarlo sin traducir, pero lo ideal es que lo traduzcas todo para dar facilidades y fiabilidad a los clientes. Mejor tener un trabajo bien realizado al 100%, y no dejar cosas a medio hacer o medio mal hechas. Si me indicas qué módulo es el problemático le hago un hueco para revisar su traducción. Un saludo. Edited June 23, 2014 by jesusruiz (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts