tons28 Posted October 9, 2009 Share Posted October 9, 2009 Bonjour, je viens d installer la langue portuguaise, ensuite j'ai importé le pack pt.gzip et j'ai une erreur : Fichier de thème/home/users3/c/cpetinga/www/accessoires/themes/accessoires/lang/pt.phpC'est assez bizarre car le chemin n'est pas le bon. Le deuxieme repertoire accessoires n'existe pas. et le fichier pt.php n'existe pas non plus dans le repertoire lang, savez vous à quoi c'est du ? Cordialement Tony Link to comment Share on other sites More sharing options...
lionhell Posted October 15, 2009 Share Posted October 15, 2009 J'avais le même problème et je viens de le résoudre facilement ... mais après avoir bataillé pour m'apercevoir du bug !!!!Quand tu installes un pack langue, chaque pack installe un fichier bigrammePays.php dans le répertoire themes/prestashop/lang/( exemple:pack espagne -> themes/prestashop/lang/es.php )Le problème est lorsque tu utilises un thème qui n'est pas le thème d'origine (prestashop) , ce fichier n'est pas créé dans le nouveau thème !!!!Il suffit de copier le fichier xx.php (xx = bigramme pays) présent dans themes/prestashop/lang/ et de le coller dans themes/tonTheme/lang/C'est tout ! Mais fallait savoir ! Grrrr Link to comment Share on other sites More sharing options...
tons28 Posted October 15, 2009 Author Share Posted October 15, 2009 Nickel cela fonctionne, merci, par contre comment organiser tout cela ? Car il y a des choses traduites, des choses non traduite. Vu que j ai 2 langues cela veut il dire que je dois créer les mêmes rubriques dans les deux langues ? c est un peu confu sur la manière de procéder. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lionhell Posted October 15, 2009 Share Posted October 15, 2009 Les traductions proposées ne sont pas forcément complètes ou exactes ...Pour les compléter/modifier va dans le BO, outils, traductions.Dans modifier les traductions tu as une liste déroulante. Choisis la catégorie de traduction que tu veux.S'ouvriront les champs correspondants à ce que tu veux modifier ou ajouter. En bleu figure le nombre total de champs, en rouge le nombre de champs qui restent à traduire.Courage ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
tons28 Posted October 16, 2009 Author Share Posted October 16, 2009 oui mais par exemple le nom d une rubrique comment cela se passe ? Tu dois la mettre en français et en anglais par exemple ? Qu est ce qui est traduit au final ? les mots comme se connecter ? ok je viens de comprendre. Je suis allé voir pour créer une catégorie et là il me propose le choix des langues. Ok donc je vais regarder si il reste des choses à traduire. Encore Merci Tony Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now