Jump to content

Recommended Posts

Ola a todos. Soy nuevo en esto de los CMS. La verdad es que todos los problemillas que me han ido surgiendo los solucioné buscando manuales y videos, pero con la traducción tengo mis dudas.

 

Con el idioma en español de prestashop me cambiaba el idioma correntamente pero solo en parte. el resto estaba en ingles.

Pense que el problema era las traducciones de la plantilla.indagando vi que la plantilla que adquiri esta programada en ingles(los textos) y tiene en lang una tracduucion en frances (la empresa que compre la planti es francesa), pero ninguna en español. Tiene el es.php pero esta vacia.

Del tal forma que buscando vi que podria cambiar los textos  de forma manual en los tlp, y asi lo hice.

Pero ahora querria hacerlo bien. Poner los archivos originales del tema que traduje(en ingles) y crear el es.php personalmente, para habilitar el modulo de idiomas en la pagina.

Es que lei en algun sitio ( y probe ), que para MD5 tu pones una palabra y te crea el codigo.

¿Hago un copy-paste del fr.php y traduzco las lineas de texto diractamente o tambien aparte de traducir el texto tengo que modificar el MD5 de cada contexto ?

Otra cosita. Si coloco los TLP originales por lo que traduje, aparte del idioma ¿ NO perdere nada de lo que llevo en la pagina,verdad ?

 

 

Link to comment
Share on other sites

Referente a lo que comentas de MD5, por si te interesa a modo de curiosidad, aquí: http://victor-rodenas.com/2012/05/04/como-generar-traducciones-manuales-en-prestashop/ tienes un ejemplo basico de como se generan las traducciones de forma manual.

 

Por cierto, una plantilla que no lleva el idioma Español, puedes copiar el idioma Español de la plantilla por defecto, en la plantilla que hayas comprado, desde la pestaña Localización -> Traducción de los menajes

 

Bloque:

Copiar

Adjunto Imagen

 

copiart.png

 

Donde dice "Origen" señalas "default" 

 

Y en "destino" eliges la plantilla con la que estes trabajando.

 

De esta manera se copiaran las traducciones de la plantilla por defecto que lleva Prestashop en la plantilla que estes usando, esto te agilizara gran parte de trabajo, ya que de este modo tendras menos cosas por traducir.

 

Luego las traducciones que te queden, pues las cambias desde la misma pestaña Localización -> Traducción de los mensajes

 

Bloque Modificar Traducciones (Donde puedes cambiar las traducciones del front-office (plantilla general), módulos, etc...)

 

Lo que no es recomendable hacer es editar un fichero *.tpl para forzar una escritura manual de la traducción, pues en el tpl se guarda la palabra clave, que se vincula a las traducciones.

Link to comment
Share on other sites

Desde que empece con los cms, en mis mil y una busquedas para dudas, en la mitad respondias tu los post y solucionabas los temas

Para mi es un honor que me respondas nadie.

 

Otra cosita, entonces podria buscar una traduccion mas  completa, e importarla al tema ¿Si?

 

 

Gracias.Me leere el enlace de MD5 de todas formas

Edited by _dominic_ (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...