bemcapaz Posted September 16, 2009 Share Posted September 16, 2009 Hi, im modifying the currently portuguese-brasilian translation. There were A LOT of typos and problems and missing words on the currently official version.What should I do after i finish working on it? Submit to the prestashop site to someone to eval the fixed version or something?Thanks in advance. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ehinarr Posted September 16, 2009 Share Posted September 16, 2009 Hi bemcapaz,I finished some time ago, a full prestashop translation. It include also the backoffice translations, error messages and all. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bemcapaz Posted September 16, 2009 Author Share Posted September 16, 2009 Hey ehinarr, may I have a look? If the translation is good you could send it to prestashop to change the official one, there are several mistakes. I find some really wrong msgs, like people forgot to put a 'no' in the translated phrase, turning a denial into a acceptance O_o Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ehinarr Posted November 9, 2009 Share Posted November 9, 2009 Hi, here is it, 1.2.x compatible: pb.gzip Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now