xpoveda Posted July 10, 2013 Share Posted July 10, 2013 Hola buenos dias, estoy implementando diversas tiendas en prestashop y quiero que sean multiidioma. Revisando la web de PRESTASHOP veo que hay un apartado donde pone, por ejemplo, castellano 100% completo o catalan 99% completo, pero entiendo que es para la parte del "default" que esta en el apartado Localizacion\Traducciones del BACK OFFICE. Estoy trabajando con los temas elation liquid y warehouse y revisando las traducciones en castellano pongo las que indica que faltan. Traducciones del Front Office (Idioma: Español (Spanish), Tema: warehouse) --> 141 mensajes Traducciones de los módulos instalados (Idioma: Español (Spanish), Tema: default) --> 458 mensajes Traducciones de los módulos instalados (Idioma: Español (Spanish), Tema: warehouse) --> 467 mensajes Traducciones del Front Office (Idioma: español, Tema: elation-liquid) --> 139 mensajes Traducciones de los mensajes de error (Idioma: español, Tema: default) --> 3 mensajes Traducciones de los módulos instalados (Idioma: español, Tema: default) --> 261 mensajes Traducciones de los módulos instalados (Idioma: español, Tema: elation-liquid) --> 279 mensajes Hay algun sitio de donde pueda sacar esos mensajes para que se carguen automaticamente? En el caso de que no existieran los tendria que entrar a mano. Haria un exportar y podria volcar todos esas traducciones para otra vez, en el caso de que realice alguna actualizacion de plantilla y se pierdan, no? Gracias!!! Xavier. Link to comment Share on other sites More sharing options...
juandelarce Posted July 11, 2013 Share Posted July 11, 2013 Lo mejor es que hagas tú la traducción dependiendo del tipo de cliente y sector edn el que te muevas, habilita el traductor "google translate" en firefox o de google en crome y te resuelve parte del problema, que tu después afinas. Normalmente en la traducción el trato es de "tu" pero por el tipo de comercio a lo mejor necesitas que sea de "Ud:" con lo cual es conveniente que repases las traducciones, si quiere una web de calidad. Las traducciones automaticas no revisadas dan muy mala impresión y eso el cliente lo nota. Saludos Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts