Deshilachado Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 (edited) Llevo una semana volviéndome loco con las traducciones de algunos módulos. He descubierto que, por ejemplo, la traducción del módulo de comparación de los gastos se encuentra en dos rutas distintas: una está en themes/default/modules/carriercompare/translations/es y la otra está en modules/carriercompare/translations/es Soy una persona sin conocimiento alguno pero me parece evidente que la cosa es absurda y fijo que se debe a una metedura de pata mía (creo, por ejemplo, que la causa puede estar en haber realizado dos veces la importación de idioma. En la segunda ocasión recuerdo que se me quedó la pantalla del BO en blanco). ¿Alguien experto me sabría decir, por favor, como se soluciona? Me temo que esto es sólo la punta del iceberg, porque tengo más errores que quizás estén relacionados con tener archivos repetidos, pero, como las preguntas son de una en una... Muchas gracias de corazón a quién preste un minuto de atención a este post. Edited July 5, 2013 by Deshilachado (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 themes/default/modules/carriercompare/translations/es y la otra está en modules/carriercompare/translations/es Ese duplicado es normal, cuando realizas una traducción desde el panel de administración, el te sobrescribe la traducción del modulo en la plantilla (en caso de que no este) y si esta, te realiza la traducción sobre la mismo fichero de idioma que tienes sobreescrito en la plantilla referente al modulo. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 ¿Cual es el problema concreto que tienes? ¿Que versión de Prestashop tienes? 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 4, 2013 Author Share Posted July 4, 2013 Ese duplicado es normal, cuando realizas una traducción desde el panel de administración, el te sobrescribe la traducción del modulo en la plantilla (en caso de que no este) y si esta, te realiza la traducción sobre la mismo fichero de idioma que tienes sobreescrito en la plantilla referente al modulo. Muchas gracia Nadie por tu respuesta. Verás, tengo el problema de traducciones tal y como lo describe http://www.prestashop.com/forums/index.php?/topic/155845-solucionadofallo-en-prestashop-147-no-tiene-traducciones-de-modulos-espanol/page__view__findpost__p__764873 He cambiado max_input_vars y el suoshin como se indica en ese post, además de haber pedido un reinicio de Apache en el hosting, pero no hay nada que hacer. Sigue todo igual y se van sumando cada vez más errores y más estrafalarios. Por eso me he puesto a buscar una explicación, y cuando he visto esas dos rutas que llevaban a archivos aparentemente duplicados… he creído haber encontrado el fallo. Estoy tan desesperado que estoy pensando en borrar todo y volver a empezar. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 Se reparo un bug de las ultimas versiones, en la versión de desarrollo, referente a la traducción, el fichero: /controllers/admin/AdminTranslationsController.php (Machaca el contenido de ese fichero, con el de este: https://github.com/P...sController.php) O machaca directamente el fichero, con el fichero que te adjunto en este mismo mensaje. AdminTranslationsController.php 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 4, 2013 Author Share Posted July 4, 2013 Muchísimas gracias Nadie Mañana voy a hacer lo que me dices. A estas horas ... seguro metería la pata. No se porqué no he pedido ayuda antes. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 Muchas gracia Nadie por tu respuesta. Verás, tengo el problema de traducciones tal y como lo describe http://www.prestasho...post__p__764873 He cambiado max_input_vars y el suoshin como se indica en ese post, además de haber pedido un reinicio de Apache en el hosting, pero no hay nada que hacer. Sigue todo igual y se van sumando cada vez más errores y más estrafalarios. Por eso me he puesto a buscar una explicación, y cuando he visto esas dos rutas que llevaban a archivos aparentemente duplicados… he creído haber encontrado el fallo. Estoy tan desesperado que estoy pensando en borrar todo y volver a empezar. He escrito un mensaje, pero lo he borrado, no le hagas caso, por que no habia leido este mensaje. Pero si te da un error del max_input_vars, y estas en un hosting compartido, puedes probar crear un fichero llamado php.ini y dentro de ese fichero, meter este contenido: max_input_vars=9000; Y meter el php.ini que has creado en la carpeta de administración de tu tienda. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 4, 2013 Author Share Posted July 4, 2013 He escrito un mensaje, pero lo he borrado, no le hagas caso, por que no habia leido este mensaje. Pero si te da un error del max_input_vars, y estas en un hosting compartido, puedes probar crear un fichero llamado php.ini y dentro de ese fichero, meter este contenido: max_input_vars=9000; Y meter el php.ini que has creado en la carpeta de administración de tu tienda. En realidad el error de max_input_vars ya no me lo da. Simplemente, el BO dice que la traducción se ha realizado con éxito pero luego la traducción no aparece. He probado a realizar las traducciones manualmente pero tampoco da resultado. (tengo marcado forzar compilación y desmarcada caché) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 4, 2013 Author Share Posted July 4, 2013 Acabo de caer que las traducciones manuales las hacía en el directorio equivocado. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 En realidad el error de max_input_vars ya no me lo da. Simplemente, el BO dice que la traducción se ha realizado con éxito pero luego la traducción no aparece. He probado a realizar las traducciones manualmente pero tampoco da resultado. (tengo marcado forzar compilación y desmarcada caché) Pero, entonces creo que en el segundo mensaje, no te has explicado muy bien, entonces haz lo que te dije en mi tercer mensaje: http://www.prestasho...ost__p__1292246 que lo he restaurado. Link to comment Share on other sites More sharing options...
OlivierJM Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 (edited) En realidad el error de max_input_vars ya no me lo da. Simplemente, el BO dice que la traducción se ha realizado con éxito pero luego la traducción no aparece. He probado a realizar las traducciones manualmente pero tampoco da resultado. (tengo marcado forzar compilación y desmarcada caché) ¿Te pasa con todas las traducciones o solo las de email? Revisa los permisos de archivo. Si tienes 755, pon un 0 delante, así 0755 No e dicho nada. No lei lo ultimo Edited July 4, 2013 by OlivierJM (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 ¿Te pasa con todas las traducciones o solo las de email? Revisa los permisos de archivo. Si tienes 755, pon un 0 delante, así 0755 No es problema de permisos. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 4, 2013 Author Share Posted July 4, 2013 Pero, entonces creo que en el segundo mensaje, no te has explicado muy bien, entonces haz lo que te dije en mi tercer mensaje: http://www.prestasho...ost__p__1292246 que lo he restaurado. Lo de no explicarse bien es lo que le pasa a los que no tenemos muchos conocimientos. Mañana te cuento. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 Lo de no explicarse bien es lo que le pasa a los que no tenemos muchos conocimientos. Mañana te cuento. Prueba lo que te dije aqui: http://www.prestashop.com/forums/index.php?/topic/259331-tengo-archivo-de-traduccion-repetidos/page__view__findpost__p__1292246 y ya me contaras como te va. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
OlivierJM Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 No es problema de permisos. Estaba escribiendo, no vi las respuestas Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 Estaba escribiendo, no vi las respuestas Estimad@ Deshilachado, ¿No puedes probar hoy lo que te he comentado? (Por que a lo mejor mañana no estoy, me puede pasar cualquier accidente) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 4, 2013 Author Share Posted July 4, 2013 Voy Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 Voy ¿Como fue? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 4, 2013 Author Share Posted July 4, 2013 ¿Como fue? He machacado el archivo y este es el mensaje que me ha dado PS al intentar hacer una traducción en el módulo carriercompare Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/compr168/public_html/modules/carriercompare/translations/es.php:1) in/home/compr168/public_html/classes/Tools.php on line 141 ¿Es posible que sea porque tenía el navegador abierto con ese módulo funcionando? Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 He machacado el archivo y este es el mensaje que me ha dado PS al intentar hacer una traducción en el módulo carriercompare Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/compr168/public_html/modules/carriercompare/translations/es.php:1) in/home/compr168/public_html/classes/Tools.php on line 141 ¿Es posible que sea porque tenía el navegador abierto con ese módulo funcionando? ¿Y te hace la traducción o no? (Independientemente del Warning) Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/compr168/public_html/modules/carriercompare/translations/es.php:1) in/home/compr168/public_html/classes/Tools.php on line 141 En el fichero: /modules/carriercompare/translations/es.php Revisa que no tenga espacios ni al principio, ni al final. (Abrelo con http://notepad-plus-plus.org/ ) (Nunca con bloc de notas de Windows) ¿Ese fichero, lo has abierto tu para algo? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 5, 2013 Author Share Posted July 5, 2013 ¿Te pasa con todas las traducciones o solo las de email? Revisa los permisos de archivo. Si tienes 755, pon un 0 delante, así 0755 No e dicho nada. No lei lo ultimo Oliver, perdona no me había dado cuenta de tu intervención. Los pemisos creo que los tengo bien. Mejor dicho, los tengo mal porque, en mi ignorancia, he dado un montón de permisos 777 en un intento desesperado de mejorar la situación pensando que PS necesitaba permiso de escritura. Luego he visto unos post donde se especifica exactamente los permisos que hay que dar y donde hay que darlos. Eso ya lo volveré a colocar como debe de estar. Por lo que he entendido tener 777 donde no debe crea problemas de seguridad pero no de funcionamiento. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 5, 2013 Author Share Posted July 5, 2013 ¿Y te hace la traducción o no? (Independientemente del Warning) No Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 Oliver, perdona no me había dado cuenta de tu intervención. Los pemisos creo que los tengo bien. Mejor dicho, los tengo mal porque, en mi ignorancia, he dado un montón de permisos 777 en un intento desesperado de mejorar la situación pensando que PS necesitaba permiso de escritura. Luego he visto unos post donde se especifica exactamente los permisos que hay que dar y donde hay que darlos. Eso ya lo volveré a colocar como debe de estar. Por lo que he entendido tener 777 donde no debe crea problemas de seguridad pero no de funcionamiento. 777 ¿? Si trabajas en modo FastCGI: Permisos ficheros 644 (Yo en FastCGI con 644 para los ficheros, problemas de permisos con las traducciones no he tenido nunca) Permisos carpetas y subcarpetas 755 ¿A todo esto, has mirado mi mensaje anterior? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 5, 2013 Author Share Posted July 5, 2013 En el fichero: /modules/carriercompare/translations/es.php Revisa que no tenga espacios ni al principio, ni al final. (Abrelo con http://notepad-plus-plus.org/ ) (Nunca con bloc de notas de Windows) ¿Ese fichero, lo has abierto tu para algo? Lo he abierto con notepad++ Abierto y cerrado tal cual Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 5, 2013 Author Share Posted July 5, 2013 777 ¿? Si trabajas en modo FastCGI: Permisos ficheros 644 (Yo en FastCGI con 644 para los ficheros, problemas de permisos con las traducciones no he tenido nunca) Permisos carpetas y subcarpetas 755 ¿A todo esto, has mirado mi mensaje anterior? No se que es FastCGI Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 Lo he abierto con notepad++ Abierto y cerrado tal cual Cambialo por este: (No lo abras, simplemente cambialo) es.php Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 No se que es FastCGI Para no mezclar temas, para el tema de permisos abre un tema nuevo en el foro, tal como indican las normas del foro. 1 duda por tema. Mientra aqui, hablamos de las traducciones. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 5, 2013 Author Share Posted July 5, 2013 Cambialo por este: (No lo abras, simplemente cambialo) He sustituido el archivos es en la ruta /modules/carriercompare/translations/es.php he probado a hacer la traducción y... nada. Esto es desesperante Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 He sustituido el archivos es en la ruta /modules/carriercompare/translations/es.php he probado a hacer la traducción y... nada. Esto es desesperante ¿Te sale el mismo warning o te sale otra cosa? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 5, 2013 Author Share Posted July 5, 2013 ¿Te sale el mismo warning o te sale otra cosa? Tienes razón, se me ha olvidado comentar que esta vez el mensaje ha sido de éxito en la traducción Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 Tienes razón, se me ha olvidado comentar que esta vez el mensaje ha sido de éxito en la traducción Enviame acceso FTP, Panel del hosting y panel de tu tienda por privado o por email que lo revise. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 ¿Hola? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 5, 2013 Author Share Posted July 5, 2013 Tienes un privado Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 Tienes un privado Lo acabo de ver, te he contestado. (Los permisos he visto que estan bien (644 ficheros, y 755 carpetas y subcarpetas) y trabajas correctamente en FastCGI, asi que el problema es otro, pero vamos te han faltado datos por pasarme, hablamos por privado, para que me pases el resto de datos) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 5, 2013 Author Share Posted July 5, 2013 Enviame acceso FTP, Panel del hosting y panel de tu tienda por privado o por email que lo revise. Las claves te las he enviado. Las llaves de mi casa te llegarán por mensajería. Muchas gracias por e interés que estás demostrando, Nadie. Me siento muy agradecido. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 Las claves te las he enviado. Las llaves de mi casa te llegarán por mensajería. Muchas gracias por e interés que estás demostrando, Nadie. Me siento muy agradecido. jaja, Te he respondido al privado (En principio, traducir, traduce bien, te he comentado una cosa por privado, hablamos por hay y luego cuento el resultado final por aqui) Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 El tema ha sido solucionado. En la pestaña Localización -> Traducciones -> Traducciones de los modulos, no se estaba realizando las traducciones sobre la plantilla. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deshilachado Posted July 5, 2013 Author Share Posted July 5, 2013 Nadie eres un monstruo Yo una semana peleando con esto y tú... en un plis plas Muchísimas gracias Link to comment Share on other sites More sharing options...
nadie Posted July 5, 2013 Share Posted July 5, 2013 Nadie eres un monstruo Yo una semana peleando con esto y tú... en un plis plas Muchísimas gracias Un placer ayudarte y servirte! Un saludo y recuerda que estaremos en el foro, para guiarte por este mundo oscuro y tenebroso. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts