loesys Posted January 26, 2013 Share Posted January 26, 2013 (edited) Bonjour, je reste bloqué sur un point : je tente de traduire une boutique, globalement ça se passe bien, excepté sur le fait que dans le back office, la traduction de certains fichiers tpl n'apparaissent pas. Par exemple, aucune traduction pour le fichier footer.tpl, à croire que PS ne parcours pas cette page... ? La syntaxe utilisée semble bonne pourtant : {l s="Qui sommes-nous?"} Y'a t'il une manip particulière que j'aurais raté pour être sur que tous les fichiers tpl soient inclus dans la trad ? J'ai bien vidé au cas où les dossier compil, cache... Any idea ? Merci Edited January 26, 2013 by loesys (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
loesys Posted January 26, 2013 Author Share Posted January 26, 2013 Purée je viens de trouver, il fallait mettre des simples quotes (apostrophe) à la place de doubles.... C'est surprenant..... mais ça marche du coup dans mon exemple, il faut mettre : {l s='Qui sommes-nous?'} et ça marche Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now