Jump to content

Découverte du Module traducteur prestashop indispensable


h31426

Recommended Posts

Bonjour,

Nous voulions vous faire de notre découverte de module indispensable pour les traductions dans prestashop

Nous l'utilisons dans notre boutique, http://www.cosmeticssoorganic.com, (Prestashop 1.4) et nous en sommes très satisfait.

Installation facile, nous avons ajouter des langues traduits nos fiches produit en 1 clique, le module s'occupe de traduire tous les champs drapeaux de la fiche produit, cms, attributs et groupes, caractéristiques, catégories et sous catégories.

Grace a ces ajout de langues nous avons gagner en référencement et nous touchons une clientèle internationale.

 

http://addons.presta...duire-v1-9.html

 

Compatible 1.4 / 1.5

 

Ps: pour faire marcher, il suffit juste de souscrire un compte chez bing translator, et en plus bing vous offre plus 2 millions caractères de traduction tous les mois gratuitement.

Un fichier PDF vous explique comment ouvrir ce compte Bing

post-449905-0-19207900-1356288724_thumb.png

post-449905-0-76812200-1356288727_thumb.png

post-449905-0-09293400-1356288731_thumb.png

post-449905-0-23603600-1356288733_thumb.png

Edited by h31426 (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

Ce module permet de traduire les fiches produits, cms, catégories et sous catégories, caractéristique, attributs et groupes, qui ne sont pas par défaut dans prestashop, car chacun décris ses informations différemment.

Ce module est bon faire des fiches produits multilingues, et 5 min, fini le copier coller prestashop google translate.

En espérant que vous ayez compris l’utilité du module.

Cdt

PS: votre module propose une traduction a la volée, ce module permet une traduction en dur, donc sa améliore le référencement.

Et vous touchez plus de pays en permanence, car le client trouve votre boutique dans sa langue natale en permanence.

Edited by h31426 (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Ok, donc vous êtes le développeur de ce module et non un utilisateur lambda qui s'embête à perdre du temps le 24 décembre à créer un compte sur le forum prestashop pour dire le plus grand bien d'un module qu'il a acheté lol

 

PS : perso je n'ai jamais dit le contraire sur ce module gratuit que j'offre gentiment à la communauté.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Nous en disons le plus grand bien, car nous travaillons avec, et nous avons avant de l'acheter vérifier qu'il répondez bien a nos demande.

Ce qui est le cas, nan nous ne sommes pas les developpeur de ce module.

Cdt

 

donc excusez moi je croyais encore à une pub masqué, mais cela doit surement venir du fait que cela ne 'arrive jamais donc que je ne dois pas proposer de module intéressants.

Link to comment
Share on other sites

Bonsoir,

je voulais juste donner mon avis sur ce genre de module ayant moi-même utilisé un auparavant.

La traduction automatique est souvent approximative et fait fuir les clients

La seule solution c'est de prendre le temps de traduire ses fiches produits une par une

sinon le client ne peut qu'avoir une mauvaise image de votre boutique.

bonne soirée

Edited by mohamed23 (see edit history)
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

C'est vraie qu'il faut, avoir de la patiente pour les spammes, prestashop spamme eux aussi,

et aussi bcp de patiente pour faire les traductions des produits un par un, mais la traduction et bonne,

et en même temps le module ne fait pas sur tous les produits en même temps, mais sur chaque fiche produit a la création pour voir la traduction faite et effectuer des rectifications, disons que sa fait gagner du temps, pour mettre un produit rapidement en ligne, tous en changeant les erreurs de traduction au passage.

Gagner du temps avec ce module ne veut pas dire, bâcler ces produits dans les traductions, aller voir nos produits vous verrez que les traductions sont bonnes, et sa nous as fait gagner des clients dans le monde entier très rapidement.

http://www.cosmeticssoorganic.com

Le module présente pas mal d'avantages aussi, il traduit avec BING Translator de chez Microsoft, et il propose plus de 2 millions de caractère au traduire gratuitement tous les mois, alors que google, il faut acheter un pack de traduction aucune gratuite.

Link to comment
Share on other sites

De nos jours, je ne pense pas qu'il y ait un outil qui soit réellement efficace pour de la traduction.

Comme l'a dit Mohamed23, si vous souhaitez faire du e-commerce, il vaut mieux prendre son temps à bien traduire plutot que générer automatiquement une traduction.

Un site mal traduit refoule directement les clients ! -_-

Link to comment
Share on other sites

De nos jours, je ne pense pas qu'il y ait un outil qui soit réellement efficace pour de la traduction.

Comme l'a dit Mohamed23, si vous souhaitez faire du e-commerce, il vaut mieux prendre son temps à bien traduire plutot que générer automatiquement une traduction.

Un site mal traduit refoule directement les clients ! -_-

 

Que dits tu là comme bêtise franchement tu ne dois pas savoir grand chose sur le ecommerce alors que ses statistiques sont parfaites grâce à cette traduction automatique générée par un moule qu'il défend à corps et à cri ... :ph34r:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

:) oui c vraie mais nous disons ce que nous avons, la traduction est en dur, quand vous avez un catalogue de 100 produits, vous comprenez l’utilité pour nous.

Allez faire une par une les traductions de chaque produit en 10 langues allez faite le calcul, et qui est capable, et combien sa coûterais de le faire par une une STE de traduction ? alors que se module permet de créer une base de traduction et après revenir dessus pour affiner les phrases c plus simple, avec un prix abordable.

89,90 € HT

http://addons.presta...e-all-v1-9.html

Faite le calcul pour STE de traduction vous multiplie par 2 ou 3 le prix pour 100 produit et voila.

Alors un module a 89 euros ou une traduction a 1600 euros.

Surtout que les STE qui traduisent utilise des traducteurs automatique comme bing, et autres pour faire une base et reviennent sur les produits pour affiner les phrases.

A bonne entendeur.

Edited by h31426 (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Bon, je crois que nous avons bien compris que tout le monde est capable de traduire dans 10 langues et de revenir corriger à la mano les traductions automatiques de ces 10 langues ...

à mon avis, et cela n'engage que moi, il me semble préférable de faire moins de langues mais avec de vrais traductions humaines que de multiplier les traductions de piètre qualité.

Le fait que les traductions soient en dur c'est un plus non négligeable pour le référencement d'un site dans cette langue.

Il faudrait mieux avoir des outils de traductions partagé permettant de valider des traduction faites par des humains avant leur mise en ligne directement dans le backoffioce de la boutique.

Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

 

Tout d'abord avant d'aller plus loin je tiens à vous souhaiter tous mes vœux de bonheur pour cette année 2013. Une bonne et heureuse année, réussite, prospérité, et le plus important pour y parvenir la santé.

 

Pour le module de traduction automatique cela est loin d'être une nouveauté.

En effet un module similaire voire plus performant et a un meilleur rapport qualité-prix existe déjà depuis 2009.

Et réalisée par notre ami Tomerg3 qu’on ne présente plus ici.

 

Je vous laisse le lien afin que vous puissiez vous rendre compte.

[Module] Traduction de Site Web.

Website Translator

 

Cordialement,

Melki-Tsedeq

Edited by Melki-Tsedeq (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Bonjour;

 

Pour répondre oui le module de tomerg et bien mais il présente, quelque défaut a notre gout:

1. on doit revenir sur chaque produit après avoir traduit tous les produit

tandis que ce module permet de traduire et de modifier les traductions, en restant sur la fiche produit

2. le module n'est pas trop clair

tandis que ce module et simple et ludique et rapide, et il ne traduit que ce qu'on lui demande

 

Un ou deux point important pour nous, nous sommes officiellement fan du module de Creating.com

 

Tout Traduire

 

Cdt

Bonne soirée

Ps: ils vont ajouter de nouvelle fonctionnalités et pour le prix, on gagne du temps a revenir sur les fiches produits énorme, contrairement a Website Translator

 

Bonjour,

 

Tout d'abord avant d'aller plus loin je tiens à vous souhaiter tous mes vœux de bonheur pour cette année 2013. Une bonne et heureuse année, réussite, prospérité, et le plus important pour y parvenir la santé.

 

Pour le module de traduction automatique cela est loin d'être une nouveauté.

En effet un module similaire voire plus performant et a un meilleur rapport qualité-prix existe déjà depuis 2009.

Et réalisée par notre ami Tomerg3 qu’on ne présente plus ici.

 

Je vous laisse le lien afin que vous puissiez vous rendre compte.

[Module] Traduction de Site Web.

Website Translator

 

Cordialement,

Melki-Tsedeq

Edited by h31426 (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

h3146782

 

D'une part arrêtez svp de faire croire que vous êtes un utilisateur final de ce module.

Vous n'êtes pas "fan du module de Creating.com", vous faites partie de de Creating.com. De toute évidence, l'orthographe et le style ne trompent pas.

Il faut rappeler que -sauf erreur- l'auteur de Creating.com est banni de ce forum

D'autre part, ne dites pas que ce module est + simple et + intuitif que celui de Tomerg, dont le module équivalent serait selon vous "pas trop clair".

Un module estampillé Creating mieux qu'un module PrestoChangeo, c'est comme une version 1.5 stable : pas d'actualité.

 

Bref vous pouvez continuer à faire de la publicité pour votre module, mais soyez honnête !

Autrement c'est cliquage sur "Signaler" !

Link to comment
Share on other sites

h3146782

 

D'une part arrêtez svp de faire croire que vous êtes un utilisateur final de ce module.

Vous n'êtes pas "fan du module de Creating.com", vous faites partie de de Creating.com. De toute évidence, l'orthographe et le style ne trompent pas.

Il faut rappeler que -sauf erreur- l'auteur de Creating.com est banni de ce forum

D'autre part, ne dites pas que ce module est + simple et + intuitif que celui de Tomerg, dont le module équivalent serait selon vous "pas trop clair".

Un module estampillé Creating mieux qu'un module PrestoChangeo, c'est comme une version 1.5 stable : pas d'actualité.

 

Bref vous pouvez continuer à faire de la publicité pour votre module, mais soyez honnête !

Autrement c'est cliquage sur "Signaler" !

 

Bonjour

 

Nous avons pris contact avec la STE Creating.com et nous les avons trouver très sympa, mais nous n'en faisons pas parti

Pour ce qui est du module, nous aimons ce module, et nous le disons.

Tout simplement

 

Cdt

Edited by h31426 (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

h3146782

 

D'une part arrêtez svp de faire croire que vous êtes un utilisateur final de ce module.

Vous n'êtes pas "fan du module de Creating.com", vous faites partie de de Creating.com. De toute évidence, l'orthographe et le style ne trompent pas.

Il faut rappeler que -sauf erreur- l'auteur de Creating.com est banni de ce forum

D'autre part, ne dites pas que ce module est + simple et + intuitif que celui de Tomerg, dont le module équivalent serait selon vous "pas trop clair".

Un module estampillé Creating mieux qu'un module PrestoChangeo, c'est comme une version 1.5 stable : pas d'actualité.

 

Bref vous pouvez continuer à faire de la publicité pour votre module, mais soyez honnête !

Autrement c'est cliquage sur "Signaler" !

 

Pourquoi sont-ils banni ?

Edited by Jean75 (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Bonjour,

 

Ayant acheté le module et l'ayant installé sur un seul site, la meme URL que j'ai mis pour le téléchargement, je me retrouve avec le module qui ne marche pas vue qu'il me demande une clé d'activation ... que je ne sais ou trouver. Je contact le vendeur pour cela et il me répond :
 

Votre nom de domaine, ou le module va être installer.
1 nom de domaine = une clé

 

 

Je ne comprend pas, je ne suis pas un ancien utilisateur de Prestashop non plus, j'ai pris le module à la volée vue que j'avais un travail très urgent à faire, là je me retrouve coincé depuis 3 jours.

Alors si vous etes le developpeur ou que vous connaisez ce dernier, ou si quelqu'un ici a la solution je vous serai tres reconnaissant pour votre aide.

post-846404-0-95098200-1411664642_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

  • 10 months later...

Bonjour,

 

de mon côté, ayant découvert un script de traduction dans 52 langues à la volée je me suis attelé à en faire un module facile et gratuit pour l'intégrer dans une boutique Prestashop http://www.prestatoolbox.fr/modules-gratuits/242-traduisez-simplement-votre-boutique-en-52-langues.html

Salut à tous.

Je déterre...

 

Je viens de tester ce module, mais il ne traduit que les textes Prestashop, pas les modules autres et les fiches produit :(

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...