Skykos Posted June 3, 2009 Share Posted June 3, 2009 Кто нибудь знает правильный перевод фразы Credit Slips?А то как собака, понимаю, а написать не могу.Заранее спасибо за варианты Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alexandr Posted June 3, 2009 Share Posted June 3, 2009 ну чтото типа "кредитная линия", хатя хз. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kazakh-woman Posted June 3, 2009 Share Posted June 3, 2009 Кредитные квитанции Link to comment Share on other sites More sharing options...
Warsteiner Posted June 4, 2009 Share Posted June 4, 2009 Ещё вопрос из той же серии: Delivery slip.Можно было бы перевести как "Транспортная квитанция", но такое выражение не применяется постоянно. Может есть какой-то аналог? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alexandr Posted June 4, 2009 Share Posted June 4, 2009 ~ транспортная накладная или Товарно-транспортная накладная Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now