josias Posted October 24, 2012 Share Posted October 24, 2012 Hello, I'm using my own spanish translations in prestashop. However new versions include more and more texts translated so my translations have many texts empty. My question: Exists one way to take the official translation from prestashop and fill only the fields empty in my translations? An Exmple: Official translation: field1: campo1 field2: campo2 my translation: field1: campoa field2:campob New version prestashop translation file: field1: campo1 field2: campo2 field3: campo3 I want automatically in this example use translation like the following: field1: campoa <- customized translation field2:campob<- customized translation field3: campo3 <- new field with official translation I want to do automatically with all empty translations. is it possible? Thank you in advance Link to comment Share on other sites More sharing options...
Patric Posted October 24, 2012 Share Posted October 24, 2012 Topic's title modified to comply with the forum's rules. Link to comment Share on other sites More sharing options...
josias Posted November 5, 2012 Author Share Posted November 5, 2012 up.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kogkalidis Posted November 5, 2012 Share Posted November 5, 2012 Hello, I'm using my own spanish translations in prestashop. However new versions include more and more texts translated so my translations have many texts empty. My question: Exists one way to take the official translation from prestashop and fill only the fields empty in my translations? An Exmple: Official translation: field1: campo1 field2: campo2 my translation: field1: campoa field2:campob New version prestashop translation file: field1: campo1 field2: campo2 field3: campo3 I want automatically in this example use translation like the following: field1: campoa <- customized translation field2:campob<- customized translation field3: campo3 <- new field with official translation I want to do automatically with all empty translations. is it possible? Thank you in advance My opinion is having a backup of your own translation and whenever there is new version, just configure the "official" one to your needs, cause the "official" ones have some times erros, like Google translating.... There is also greek "official" (for me) but I make my own (for 1.5.2) Link to comment Share on other sites More sharing options...
paul.boyer Posted December 11, 2013 Share Posted December 11, 2013 I have the exact same question. Has this issue been addressed since last year ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts