vajda76 Posted April 4, 2009 Share Posted April 4, 2009 Dobro veče. Evo malo sam dopunio prevod što ga je započeo nslavic. Prevod je na latinici pa može da se koristi i za Hrvatski i Bosanski prevod. Idemo dalje... rs.gzip 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vajda76 Posted April 5, 2009 Author Share Posted April 5, 2009 Evo još malo izmenjen i dopunjen. rs.gzip Link to comment Share on other sites More sharing options...
WEBVISION Posted December 10, 2009 Share Posted December 10, 2009 Pomognem ti i ja ubrzo Link to comment Share on other sites More sharing options...
vajda76 Posted December 11, 2009 Author Share Posted December 11, 2009 Evo još dopunjenog prevoda. Nisu prevedeni svi moduli i deo backoffice, trebalo bi popraviti prevod maila. Što više pomognete to bolje. Puno pozdrava :-) rs.gzip Link to comment Share on other sites More sharing options...
vajda76 Posted November 19, 2010 Author Share Posted November 19, 2010 Dopunjen prevod. Kada postavljate jezik, postavite ga kao sr a ne rs kao do sad pošto je sr jezička skraćenica za Srpski i dopunite po malo :-) sr.gzip Link to comment Share on other sites More sharing options...
stbeli Posted January 29, 2011 Share Posted January 29, 2011 U prilogu je dopuna za verziju 1.4.x rs.gzip Link to comment Share on other sites More sharing options...
demacco Posted February 12, 2011 Share Posted February 12, 2011 pozdrav sve sam probao ali uvijek mi javlja grasku Translation added successfully but the language has not been created i nede jednostavno nede Srpski nova verzja i stara ista greska pomocPrestaShop™ 1.4.0.12 Link to comment Share on other sites More sharing options...
mehur Posted May 28, 2011 Share Posted May 28, 2011 Prvo ides na Languages pa tamo dodas jezik zastavicu za njega ISO code: RSLanguage code: Rs (ja stavio)Status: otkacis da je ok (zeleno)E nakon toga kada se formira jezik ides na import translate Link to comment Share on other sites More sharing options...
ChungaLunga Posted August 8, 2011 Share Posted August 8, 2011 Pozdrav svima! Pokusao sam da downloadujem taj sr prevod ali nema sanse, da li moze neko opet da uploaduje ili mi nekako posalje na mail? Link to comment Share on other sites More sharing options...
mobmaster Posted August 12, 2011 Share Posted August 12, 2011 Nemogu ni ja da skinem taj prevod, uvek gresku prikazuje. Dajte neka neko to postavi negde da svi mozemo da skinemo. Please:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atom Posted August 21, 2011 Share Posted August 21, 2011 Nemogu ni ja da skinem taj prevod, uvek gresku prikazuje. Dajte neka neko to postavi negde da svi mozemo da skinemo. Please:) Nemogu ni ja da skinem ljudi imali ko srpski za 1.4.4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vajda76 Posted August 22, 2011 Author Share Posted August 22, 2011 Evo ćirilični prevod za Srpski koji sam preveo pomoću googla, potrebno ga je popraviti po potrebi ali je upotrebljiv. Obavezno upišite SR kao iso. To je prevod za 1.4. Latinični imam samo za 1.3.2 ali pomoću gugla mogu da prevedem na hrvatski za 1.4. Prevod mejlova odradite sami na cPanelu (ili gde već..) zbog linkova u mail templatu. Nadam se da sam bar malo pomogao. http://suvenircic.com/sr.gzip (skinite ga sa ovog linka pošto attachment ne radi). P.S. 1.4.x imaju prevod mail templata u bekofisu. Link to comment Share on other sites More sharing options...
milosneg Posted October 30, 2011 Share Posted October 30, 2011 Evo ćirilični prevod za Srpski koji sam preveo pomoću googla, potrebno ga je popraviti po potrebi ali je upotrebljiv. Obavezno upišite SR kao iso. To je prevod za 1.4. Latinični imam samo za 1.3.2 ali pomoću gugla mogu da prevedem na hrvatski za 1.4. Prevod mejlova odradite sami na cPanelu (ili gde već..) zbog linkova u mail templatu. Nadam se da sam bar malo pomogao. http://suvenircic.com/sr.gzip (skinite ga sa ovog linka pošto attachment ne radi). P.S. 1.4.x imaju prevod mail templata u bekofisu. ovo uopste ne valja.. poptuno prazan fajl ((( Link to comment Share on other sites More sharing options...
explorer666 Posted February 23, 2012 Share Posted February 23, 2012 Jel moguce da nema niko prevod na Srpski, latinica..? Link to comment Share on other sites More sharing options...
spade Posted March 12, 2012 Share Posted March 12, 2012 (edited) Jel ima neko prevod? Internet knjizara internet knjizara Edited May 16, 2012 by spade (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
umpirsky Posted March 15, 2012 Share Posted March 15, 2012 Сви линкови су 404. Да ли игде постоји српски превод? Link to comment Share on other sites More sharing options...
jalle007 Posted April 15, 2012 Share Posted April 15, 2012 Gdje je taj fajl ?!?!??!??!? Oće li iko uploadati ispravno ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gorann Posted May 7, 2012 Share Posted May 7, 2012 jeli ko odradio srgzip? Link to comment Share on other sites More sharing options...
srdjan.k Posted June 11, 2012 Share Posted June 11, 2012 need translation pack!! please help!! Moze i neki nedovrseni.... Hvala unapred Link to comment Share on other sites More sharing options...
zmyigor Posted June 19, 2012 Share Posted June 19, 2012 Jel ima neko prevod? Internet knjizara internet knjizara Pozdrav, Da li je moguce da mi posaljes prevod na email? Hvala unapred! www.websajtkupi.info Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jelena Posted June 29, 2012 Share Posted June 29, 2012 Jel ima neko da mi da link ili poslalje na mail(ako nije mnogo veliko) prevod srpski(latinični) za 1.4? ovi linkovi gore ne rade Link to comment Share on other sites More sharing options...
tanse Posted July 5, 2012 Share Posted July 5, 2012 I meni nujno treba prevod za 1.4. Platim. hvala. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnaut Posted August 6, 2012 Share Posted August 6, 2012 Nemam pristup downloadu... Mozete da okacite na mediafire? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sinisa Vrhovac Posted October 2, 2012 Share Posted October 2, 2012 Svi koji su voljni da pomognu da se napravi prevod na Srpski za verziju 1.5 mogu da koriste ovaj link: Google Docs - Prevod na Srpski To je link na tabelu sa svim stringovima u zvaničnoj distribuciji, evo objašnjenja koje sam dobio: --------------------------------------- Hello Sinisa, Thank you very much for your offer to help us with the translation of PrestaShop into Serbian! This is very much needed as the Serbian translations are very incomplete unfortunately... But more and more people are willing to help and I think together we can make things progress fast! We are using google docs to host the translations because it enables several people to work at the same time and to discuss the translation related issues and get help if needed. Here is the link for Serbian: https://docs.google.com/a/prestashop.com/spreadsheet/ccc?key=0ApCSKdI1hgZUdFdmdm0zeUt1S0pWSkpiWEdPZ1c2ZFE#gid=0 You do not need a google account to access this document but it is better if you use one because that way we can identify who is connected! Here is how it works : The Google Doc contains the strings corresponding to your language. The column to fill is the column "translation" (usually the "G" column). The "status" column allows you to filter the translations. It can take 5 different values : - exact : the string exactly corresponds to the previous versions. - displaced : the string was identical in the previous versions, but in another file. - approx : the string is identical to a string which had already been translated (not considering the case and punctuation). So it may be good to check if the translation is correct but it should be the case most of the time. - keychange : the english string was refactored - this generally doesn't affect the translation but it might be worth a look - missing : the string must be translated. Summary : - exact : you can generally ignore, but if you notice an error you can correct it. - displaced & approx : you can quickly have a look to check them. - missing : strings to translate. If it can help you (to apply filters, for example), you can change this column like you want after having made a translation. Important note : The variables (%d, %s, %1$s ...) used in the strings must not be deleted like in the strings : "There are %d errors." "To use the CacheFS directory %s must be writable." The translations of the modules that are not used in your country have been removed. Thanks a lot for your help, I really hope to see PrestaShop 100% translated in Serbian soon Please be aware that other people may also work on these translations. Please respect their work and do not hesitate to let us know if you encounter any problem. Best regards, François-Marie --------------------------------------- Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now