sevsev Posted March 8, 2012 Share Posted March 8, 2012 Bonsoir j'ai un bug au niveau de mes produits Mon texte "Autres produits dans la même catégorie :" se retrouve en anglais !! Je n'ai rien changé... J'ai regardé au niveau de la traduction, tout est ok, j'ai réinitialisé le module, rien ne change !! Savez vous ce qui s'est passé ? Merci de m'apporter votre aide Link to comment Share on other sites More sharing options...
sevsev Posted March 9, 2012 Author Share Posted March 9, 2012 en fait quand je regarde la traduction dans le BO le champs est vide. Si je le renseigne et que je sauvegarde, je retourne voir mais le champs est toujours vide !! Link to comment Share on other sites More sharing options...
beli7706 Posted March 10, 2012 Share Posted March 10, 2012 Bonjour les amis; J'ai un problème avec la page d'administration de prestashop V 1.4.7.0 que j'ai installé en local sur mon pc. L'installation s'est bien terminée sans aucun problème. Mon problème est que, quand j'arrive sur la page d'administration, elle est en anglais. Je voudrais savoir s'il y a un moyen de transformer ça en français. Merci. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
lordexquisit Posted March 11, 2012 Share Posted March 11, 2012 Bonjour Vérifier que la traduction est bien effectuée dans le fichier 'fr.php' du module 'productscategory' Link to comment Share on other sites More sharing options...
beli7706 Posted March 11, 2012 Share Posted March 11, 2012 Bonjour les amis je voudrais savoir si je dois reprendre mon installation en local car mon problème de traduction n'est pas résolu. Le back office est toujours en anglais. Je suis aller dans outils, ensuite dans langue et j'ai choisi français par défaut mais rien. Aussi dans toujours outils et ensuite dans traduction j'ai choisi français à mettre à jour encore rien. Alors que ma version 1.4.4 n'avait pas ce problème là. Mais je veux utiliser le V 1.4.7.0 Est ce que si je reprends l'installation mon problème sera résolu? Link to comment Share on other sites More sharing options...
jinox Posted March 16, 2012 Share Posted March 16, 2012 J'ai le meme souci avec les traductions sur presta 1,4,7,0 quelq'un a til tourvé la solution ? a l'install ca se passe bien et des que je veux modifier une portion de texte il me colle tout le site en anglais et plus moyen de remettre le francais. seul solution, reinstallé le template, mais ca ne permet pas de changer les portions de textes... je sèche toute aide serait la bienvenue Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carl Favre Posted March 16, 2012 Share Posted March 16, 2012 Bonjour à tous, N'hésitez surtout pas à poster ce problème dans le bug tracker pour qu'il soit assigné à un développeur. Merci ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted March 17, 2012 Share Posted March 17, 2012 Bonjour, J'ai malheureusement ouvert un post sur le même type de sujet - j'ai un problème de traduction au niveau des produits phares - add to cart au lieu de ajouter au panier bien qu'ayant fait par le BO le nécessaire - mes commandes arrivent en new order et le message de la transaction n'est pas traduit également - De plus les urls produits ont changé par l'ajout de chiffres, comment et ou corriger cela va donner des erreurs 404 et en plus tout cela tombe un samedi comme par hasard Merci pour votre aide http://www.planete-artisanat-bio.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
marty69 Posted March 18, 2012 Share Posted March 18, 2012 Bonjour les amis je voudrais savoir si je dois reprendre mon installation en local car mon problème de traduction n'est pas résolu. Le back office est toujours en anglais. Je suis aller dans outils, ensuite dans langue et j'ai choisi français par défaut mais rien. Aussi dans toujours outils et ensuite dans traduction j'ai choisi français à mettre à jour encore rien. Alors que ma version 1.4.4 n'avait pas ce problème là. Mais je veux utiliser le V 1.4.7.0 Est ce que si je reprends l'installation mon problème sera résolu? bonjour, j'ai eu les même problèmes... dans l'impossibilité de trouver une solution j'ai tout réinitialisé : vous pouvez aller dans outils -> traductions et dans "ajouter / mettre à jour une langue" sélectionnez la langue souhaitée. Dans mon cas le francais. J'ai retrouvé mes tradutions du back-office. ATTENTION : cela supprime toutes les traductions actuelles ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
aluflex Posted March 18, 2012 Share Posted March 18, 2012 Bonjour, lorsque je renseigne la traduction française d'un module, et que j'enregistre les modifications, celles-ci ne sont pas prises en compte, je retrouve mes champs vides, mon texte effacé, et donc un affichage en anglais par défaut sur le front… Je précise que cela concerne les traductions de modules du thème (Panier, infos de connexion…) Les fichiers fr.php de ces modules sont vides sur le serveur, et je ne trouve pas de fichier en.php qui correspondrait à ce qui est affiché? Merci de votre aide Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted March 18, 2012 Share Posted March 18, 2012 Bonjour, En local je n'ai pas eu ce problème, c'est bien dommageable qu'après avoir tout testé en local et obtenu un site fonctionnant parfaitement, il n'en soit pas de même lorsque l'on fait une mise à jour Pour la traduction des produits phares, j'ai trouvé la solution, il faut effectivement aller dans outils > traduction des modules et tout en bas j'ai trouvé mon template prestashop_alt ou le champ était vide, je l'ai renseigné et plus de problème. Mais il réside encore de nombreuses anomalies notamment sur le module Paypal non traduit, des paniers qui affichent par exemple un produit à 30 € et le total est ramené à un autre montant inférieur bien entendu. Il y a également les urls qui changent. Je me demande si je ne vais pas changer de cms car on passe son temps à solutionner des problèmes techniques au lieu de s'occuper d'animer son site, le référencer et le faire connaitre Bonne lecture et bon dimanche à tous Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mephivio Posted March 18, 2012 Share Posted March 18, 2012 idem même anomalie et pas de solution les modifications ne sont JAMAIS enregistrées SI je renomme un fichier fr.php, il génère bien un fr.php mais la taille est à 0 Problème présent depuis le passage à la version 1.4.7 Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted March 18, 2012 Share Posted March 18, 2012 Bonjour citrix34, Je n'ai pas que ce souci de traduction qui chez moi est résolu mais des problèmes de valeur de panier qui sont fausses et tout de suite les clients ne peuvent plus payer par CB. Pourtant mon API Paypal est juste et il y a un message d'erreur Il est vrai qu'avec la V 1.4.7 il y a pas mal de problèmes les commandes ne pouvant être validées c'est ennuyeux et préjudiciable Bon courage Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted March 18, 2012 Share Posted March 18, 2012 Bonjour, Problème de traduction également sur la version 1.4.7 de prestashop. La traduction génère des fichiers vides Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted March 18, 2012 Share Posted March 18, 2012 Bonjour, Problème de traduction également sur la version 1.4.7 de prestashop. La traduction génère des fichiers vides Bonjour, J'ai eu ce cas, j'ai du faire la traduction moi meme super Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted March 20, 2012 Share Posted March 20, 2012 Bonjour, Je relance le sujet car je n'ai toujours pas trouvé de réponse a mon (nos?) problème. Depuis la version 1.4.7, lors de la traductions des modules du template via l'administration prestashop, un fichier fr.php est généré mais celui ci reste vide... Merci pour votre suivi, Cordialement, Link to comment Share on other sites More sharing options...
niki64 Posted March 22, 2012 Share Posted March 22, 2012 Bonjour j'ai le meme probleme avec prestashop_alt fichiers traductions qui se mettent a 0 dans les modules du template Nicolas Link to comment Share on other sites More sharing options...
Themesremix Posted March 22, 2012 Share Posted March 22, 2012 Bonjour, Je relance le sujet car je n'ai toujours pas trouvé de réponse a mon (nos?) problème. Depuis la version 1.4.7, lors de la traductions des modules du template via l'administration prestashop, un fichier fr.php est généré mais celui ci reste vide... Merci pour votre suivi, Cordialement, Même problème sur une version 1.4.6.2 quelqu'un à déjà poster dans le bug tracker ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted March 22, 2012 Share Posted March 22, 2012 Bonjour, La seule solution que j'ai trouvé est de renseigner les champs vides soi même BON COURAGE Bonjour j'ai le meme probleme avec prestashop_alt fichiers traductions qui se mettent a 0 dans les modules du template Nicolas Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emmanuel Paris Posted March 27, 2012 Share Posted March 27, 2012 Même problème. Fichiers fr.php dans les dossiers mon_theme/modules/mon_module vides ! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
rou65 Posted March 27, 2012 Share Posted March 27, 2012 Bonjour, Avez-vous trouvé une solution à ce problème de traduction ? Merci Link to comment Share on other sites More sharing options...
anatolesaby Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 Bonjour, j'ai aussi le même problème sur une version 1.4.6.2. Lorsque j'effectue une traduction back office par exemple, le fichier de traduction passe de 300Mo à 80Mo ... Heureusement que j'avais fait un backup de mon fichier de traduction ! Donc si quelqu'un de la PrestaTeam passe par la... Je n'ais rien trouvé sur le Bug Tracker, quelqu'un à ouvert un ticket? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carl Favre Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 Bonjour anatolesaby, Je l'ai signalé aux développeurs mais si personne n'a inscrit encore ce souci dans le bug tracker je t'invite à l'ajouter. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 Bonjour anatolesaby, Je l'ai signalé aux développeurs mais si personne n'a inscrit encore ce souci dans le bug tracker je t'invite à l'ajouter. Le bug tracker c'est uniquement pour les anglophones... Je ne suis pas pro républicain mais pour une société Française c'est un peu dommage. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carl Favre Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 Bonjour Weetabix40, Rien ne t’empêche de l'écrire en français et de mettre avec une traduction google translate. Cela permet ainsi au reste de la communauté de pouvoir également suivre ce problème sur le bug tracker. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 Bonjour Weetabix40, Rien ne t’empêche de l'écrire en français et de mettre avec une traduction google translate. Cela permet ainsi au reste de la communauté de pouvoir également suivre ce problème sur le bug tracker. Première page sur le bug tracker : "Reports and requests made in other languages will be cancelled. For translation assistance, please leave a message in your language's subfolder on our Forum and ask someone to help with the translation and to create a bug report or feature request in English." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carl Favre Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 C'est pour cela que je te dis de mettre en anglais via google translate et d'ajouter par exemple entre parenthèse la VF pour que ce soit plus clair. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dev On Web Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 C'est vrai que c'est un peu embêtant de traduire en EN à chaque fois, je perds 10 minutes :/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carl Favre Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 Oui mais c'est ce qu'il y a de plus pratique jusqu'à maintenant pour que toute la communauté puisse suivre les bugs. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dev On Web Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 C'est compréhensible oui Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted March 28, 2012 Share Posted March 28, 2012 Un ticket est déjà ouvert dans le bug tracker mais pas de réponse depuis le 19 nov 11 > http://forge.prestas...CommentId=50379 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Giga_Boss Posted May 16, 2012 Share Posted May 16, 2012 Bonjour, je sais pas s'il s'agit de la même erreur, si oui voici la solution : http://blog.foxinteractive.fr/136/prestashop-erreur-de-copie-de-traduction/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 16, 2012 Share Posted May 16, 2012 Bonjour, je sais pas s'il s'agit de la même erreur, si oui voici la solution : http://blog.foxinter...-de-traduction/ Bonjour Giga_boss, Pour moi toutes les zones : noms des catégories, sous catégories et leurs contenus ainsi que les noms des produits, leurs descriptions longues ou courtes n' ont pas de traduction dans les langues proposées aux visiteurs : Anglais, Allemand et Espagnol. Je ne sais pas s'il s'agit d'une erreur mais cela doit être génant pour le visiteurs tout simplement Je suis en version 1.4.7 Link to comment Share on other sites More sharing options...
[email protected] Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Salut à tous, Giga_Boss : la solution sur ton lien ne fonctionne pas. Ce n'est pas un problème de permission. Je m'arrache les cheveux depuis 15 jours avec ce problème. Je ne peux plus traduire des modules. J'ai parcouru je ne sais combien de forums à ce sujet et le problème reste non-résolu !!!!!!! HHHHHHHHHHelp !! Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Salut à tous, Giga_Boss : la solution sur ton lien ne fonctionne pas. Ce n'est pas un problème de permission. Je m'arrache les cheveux depuis 15 jours avec ce problème. Je ne peux plus traduire des modules. J'ai parcouru je ne sais combien de forums à ce sujet et le problème reste non-résolu !!!!!!! HHHHHHHHHHelp !! La solution est d'acheter le module sur presto-changeo, websitetranslator au prix modique de 100 dollars, je trouve cela super Bon courage, si tu trouves une solution moins onéreuse, n'hésites pas à poste merci Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Bonjour, J'ai solutionné le problème en mettant un fichier php.ini à la racine du site internet [../] et dans le dossier [../admin] Dans le php.in : max_input_vars = 6000; Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Bonjour, J'ai solutionné le problème en mettant un fichier php.ini à la racine du site internet [../] et dans le dossier [../admin] Dans le php.in : max_input_vars = 6000; Oui, je voudrais tester en local mais dans quel dossier est ce php.ini Si j'ai bien compris tu l'as mis a 3 endroits Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Oui, je voudrais tester en local mais dans quel dossier est ce php.ini Si j'ai bien compris tu l'as mis a 3 endroits Il faut mettre ton php.ini a la racine du site internet et dans le dossier d'administration que tu as renommé Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Bonjour, je sais pas s'il s'agit de la même erreur, si oui voici la solution : http://blog.foxinter...-de-traduction/ Faire un chmod 777 sur un site internet en production est la meilleure solution pour ouvrir la porte aux hackers... Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Il faut mettre ton php.ini a la racine du site internet et dans le dossier d'administration que tu as renommé Oui je comprends bien mais je ne trouve pas dans quel dossier le php.ini est ? Merci Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 (edited) Oui je comprends bien mais je ne trouve pas dans quel dossier le php.ini est ? Merci Il faut créer ce fichier... (tu peux aussi le récupérer en pièce jointe) php.ini.zip Edited May 17, 2012 by Weetabix40 (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Je te remercie pour le fichier que je viens de télécharger mais il n'y a qu'un code et cela suffit-il pour que les traductions s'effectuent Bonne soirée Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 (edited) Je te remercie pour le fichier que je viens de télécharger mais il n'y a qu'un code et cela suffit-il pour que les traductions s'effectuent Bonne soirée Oui il n'y a qu'une ligne de code qui permet de définir une nouvelle valeur à la fonction "max_input_vars" La limite initiale est souvent trop faible compte tenu du nombre de traductions a réaliser. (Je ne sais pas si cette solution va corriger ton problème mais pour moi le problème venait de là.) Edited May 17, 2012 by Weetabix40 (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Non, le problème n'est pas corriger, tous les noms des produits, descriptions et pages cms que j'ai créées restent en Français Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 (edited) Non, le problème n'est pas corriger, tous les noms des produits, descriptions et pages cms que j'ai créées restent en Français Une question : comment as tu réalisé tes traductions ? - la traduction du texte des catégories, produits et descriptions se fait via le catalogue (back office) et s'inscrit dans la base mysql. - la traduction des modules par contre est crée dans des fichiers "langue.php" La fonction "max_input_vars" permet de passer les limites pour la création des traductions de modules via le menu outils/traductions Edited May 17, 2012 by Weetabix40 (see edit history) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 18, 2012 Share Posted May 18, 2012 Une question : comment as tu réalisé tes traductions ? - la traduction du texte des catégories, produits et descriptions se fait via le catalogue (back office) et s'inscrit dans la base mysql. - la traduction des modules par contre est crée dans des fichiers "langue.php" La fonction "max_input_vars" permet de passer les limites pour la création des traductions de modules via le menu outils/traductions J'ai testé sur le web l'anglais dans l'onglet traduction et traduisant tous les champs disponibles et enregistré. A la suite de cela rien n'a changé. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 18, 2012 Share Posted May 18, 2012 @dandav55 : as tu une version de ton site en ligne ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 18, 2012 Share Posted May 18, 2012 Oui bien sur J'active les langues Anglais, Allemand et Espagnol http://www.planete-artisanat-bio.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 18, 2012 Share Posted May 18, 2012 Je viens de regarder rapidement : - la page produit (product.tpl) ne s'affiche pas quand tu cliques sur un lien produit depuis la page d'accueil - As tu essayé avec le thème prestashop d'origine ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 18, 2012 Share Posted May 18, 2012 Je viens d'essayer avec le thème natif et les problèmes sont identiques, seules les traductions des modules s'effectuent Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 18, 2012 Share Posted May 18, 2012 (edited) Quelle version de prestashop utilises-tu ? - de mon coté aucun problème avec les traductions, surtout pour la partie produits + categories Regarde dans ta base de données si les traductions sont enregistrées : - table "ps_category_lang" par exemple pour les catégories Edited May 18, 2012 by Weetabix40 (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 18, 2012 Share Posted May 18, 2012 Je suis en version 1.4.7 Dans ma bdd il y a bien les tables ps_category_lang et ps_product_lang et les autres également, tout a l'air Ok dans cette bdd Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 18, 2012 Share Posted May 18, 2012 Les traductions sont elles visibles dans tes bases ? Pense également a vider les dossiers compile et cache dans ../tools/smarty/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 19, 2012 Share Posted May 19, 2012 Les traductions sont elles visibles dans tes bases ? Pense également a vider les dossiers compile et cache dans ../tools/smarty/ Bonjour, Je viens d'exporter la table ps_product_lang et tous les produits ne sont qu'en Français Je vide régulièrement les caches smarty et compile Le problème n'est toujours pas résolu Bonne journée Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 19, 2012 Share Posted May 19, 2012 Bonjour, Je viens d'exporter la table ps_product_lang et tous les produits ne sont qu'en Français Je vide régulièrement les caches smarty et compile Le problème n'est toujours pas résolu Bonne journée Je repose donc une question précédente : - comment réalises tu la traduction de tes catégories, produits et descriptions ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 19, 2012 Share Posted May 19, 2012 Je crois que je ne suis pas la bonne méthode puisque dans traduction, je ne traduis que les zones qui y sont présentes donc je pense que cela ne traduit pas les catégories, descriptions, pages cms et autres textes que j'ai saisi Comment fait-on cela Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 19, 2012 Share Posted May 19, 2012 Comme précisé plus haut, la traduction des catégories, des produits (et de ses descriptions) se fait directement depuis le catalogue (petit drapeau qui permet de changer de pays a coté des noms de catégories, de produits, des descriptions...) Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 19, 2012 Share Posted May 19, 2012 Je n'ai pas fini si pour chaque catégorie, produit et page cms, il faut faire cette manip Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 19, 2012 Share Posted May 19, 2012 Je n'ai pas fini si pour chaque catégorie, produit et page cms, il faut faire cette manip Ce sont les joies et les contraintes des gros catalogues produits Il existe des alternatives pour faciliter le travail : - import CSV avec les champs traduits - module google translate qui permet de faire une traduction automatique (mais souvent approximative) Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 19, 2012 Share Posted May 19, 2012 Je crois qu'il vaut mieux acheter l'un des deux module Google translate block sur Addons, le prix varie de 30 à 35 € lequel est le mieux adapté et compatible avec la v 1.4.7 Qu'en penses-tu Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 19, 2012 Share Posted May 19, 2012 Je crois qu'il vaut mieux acheter l'un des deux module Google translate block sur Addons, le prix varie de 30 à 35 € lequel est le mieux adapté et compatible avec la v 1.4.7 Qu'en penses-tu Je ne suis pas fan de ce type de module pour plusieurs raisons : - Perte de SEO pour les clients étrangers - Risque de bugs pour les validations de commandes - Traductions souvent aléatoires Par contre pour le tarif, en cherchant rapidement : - http://www.modules-themes-presta.com/gratuit/29-google-translate.html 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
chanrobert Posted May 20, 2012 Share Posted May 20, 2012 Bonjour je viens d'installer la nouvelle version, je débute avec Prestashop Onglet otils, page dans la catégorie, je remplis les champs livraisons, mentions, paiement etc Problème lorsque je vais sur le site rien n'apparait dans les liens livaisons, mentions etc, sauf si je clique sur le drapeau espagnol, rien en français. questions problème de lien cassé ou autre chose merci de votre aide Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 20, 2012 Share Posted May 20, 2012 Je ne suis pas fan de ce type de module pour plusieurs raisons : - Perte de SEO pour les clients étrangers - Risque de bugs pour les validations de commandes - Traductions souvent aléatoires Par contre pour le tarif, en cherchant rapidement : - http://www.modules-t...-translate.html Bonjour, Je vous remercie pour cet outil peu onéreux que je viens d'installer sur le site Actuellement il est dans le header of pages à gauche au dessus du bandeau J'ai essayé de le greffer dans le top of pages, ça ne marche pas Y-a--t-il un moyen de le faire descendre en dessous du bandeau, je pense que ce serait mieux A voir : http://www.planete-artisanat-bio.com Bon dimanche Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 23, 2012 Share Posted May 23, 2012 Je ne suis pas fan de ce type de module pour plusieurs raisons : - Perte de SEO pour les clients étrangers - Risque de bugs pour les validations de commandes - Traductions souvent aléatoires Par contre pour le tarif, en cherchant rapidement : - http://www.modules-t...-translate.html Bonjour, Merci pour ce lien vers ce module effectivement pas cher Malheureusement après l'installation, le site a partiellement planté Les visiteurs n'ont plus d'accès aux descriptions des produits, c'est vraiment super intéressant dans une période calme Sous IE, tout le site est calé à gauche Malgré l'avoir désinstallé et supprimé, cela ne change rien au problème Le site fonctionnait parfaitement avant l'install de cet outil Cordialement PS; Cela fait 3 jours que le site est en maintenance Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lanaworks Posted May 23, 2012 Share Posted May 23, 2012 (edited) @dandav55 : je viens d'aller voir ton site et la page produit est bien visible... ce n'était pas le cas il y a quelques jours et je te l'avais déjà signalé. Pour le module et les traductions, il n'y a pas de recette miracles : - soit tu traduis tous les produits dans les langes que tu as besoin - soit tu mets un système de traduction automatique (style google) et tu aura souvent des erreurs dans tes traductions ainsi que quelques bugs possibles au niveau de ton site... et un mauvais SEO. Edited May 23, 2012 by Weetabix40 (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
dandav55 Posted May 24, 2012 Share Posted May 24, 2012 @dandav55 : je viens d'aller voir ton site et la page produit est bien visible... ce n'était pas le cas il y a quelques jours et je te l'avais déjà signalé. Pour le module et les traductions, il n'y a pas de recette miracles : - soit tu traduis tous les produits dans les langes que tu as besoin - soit tu mets un système de traduction automatique (style google) et tu aura souvent des erreurs dans tes traductions ainsi que quelques bugs possibles au niveau de ton site... et un mauvais SEO. Bonjour, Toutes les excuses car le module de traduction n'y était pour rien Il s'agissait du module Goodrelations qui créé les problèmes d'affichage sur le site La situation est rétablie depuis hier après midi Je trouve regrettable que Prestashop n'est pas des outils qui existent et que ces derniers ne traduisent pas l'ensemble d'un site Bien cordialement Link to comment Share on other sites More sharing options...
LauraPresta Posted February 5, 2014 Share Posted February 5, 2014 Pour répondre au premier post du topic (le problème de traduction) dans productscategory.tpl il y a une erreur : il faut remplacer : <h2 class="productscategory_h2">{l s='Other products in the same category:' mod='productscategory'}</h2> par <h2 class="productscategory_h2">{l s='other products in the same category:' mod='productscategory'}</h2> Le O majuscule du other. ( . Y . ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now