kimlop Posted December 13, 2011 Share Posted December 13, 2011 ciao a tutti, ho notato diversi errori nella traduzione, peccato che non me li sono segnati e li ho corretti al volo. Uno in particolare me lo sono ricordato perché sta nella fattura (prima del footer): "Una versione elettronica è conservata nel tuo conto. Per accedervi, identificati nel sito Util Casa con i tuoi dati identificativi (creati al momento del tuo primo ordine)." dire che la ripetizione di "identificati" e "identificativi" è un attentato alla nostra belle lingua, per cui suggerisco di cambiare "Per accedervi, identificati nel sito" con "Per consultarla, accedi al sito" Purtroppo non ho accesso al portale delle traduzione, spero che qualcuno se ne possa occupare. Se ritrovo gli altri errori ve li segnalo (anche se ho intenzione di abbandonare questo e-commerce, passo a drupal che è più flessibile e personalizzabile e soprattutto so dove mettere le mani :-) ) Grazie Link to comment Share on other sites More sharing options...
GiacomoZampieron Posted December 16, 2011 Share Posted December 16, 2011 Ciao, Sono il nuovo responsabile Italia Il sito sarà aggiornato intieramente in italiano a inizio 2012 Apprezzo molto il tuo aiuto se vorrai segnalarmi delle tue impressioni per migliorare il servizio a livello linguistico ma anche funzionale e operativo (moduli) Saluti e buon lavoro Giacomo Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now