janeri Posted March 21, 2008 Share Posted March 21, 2008 I have just started looking into Prestashop, think this looks quite impressive! I wanted to check out the possibilities for translating the interface, and that seemed to work well. Except I could not find a place to translate the content of the Welcome-mail with account login details. Didn't I look good enough, or is this not implemented yet? In the latted case, can this be done by directly editing account.html & account.txt under mails/ ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peter Wilson Posted March 21, 2008 Share Posted March 21, 2008 Hi janeri, Welcome to the PrestaShop Forum! You are correct, one has to manually translate the content of the e-mails sent to customers by PrestaShop software. These e-mails are found in [your PrestaShop root directory]/mails. Simply make a duplicate of the folder you'll be translating (for example, /mails/en), rename the folder with the two-letter ISO code used by the new language you added in the Back Office >> Tools >> Languages (for example, "/mails/es" for Spanish), then translate each file with any text editor. Be sure not to change the names of the files, however. You can also manually translate: [li]The PDF invoice text directly at: /class/PDF.php -- Within this class, there's only a static array declared for containing the translations. Copy line 28 up to 65, type a comma after the bracket in line 65, paste all in and translate all the words after the '=>' (info courtesy of Martin!)[/li] [li]Legal (in the Info Block module) at: theme/default/mentions.tpl[/li] [li]Conditions (in the Info Block module) at: theme/default/conditions.tpl[/li] We are aware that this is a rather cumbersome way to translate these documents; in a future version we will integrate the translation of these e-mails into the Back Office translation tool. Link to comment Share on other sites More sharing options...
janeri Posted March 21, 2008 Author Share Posted March 21, 2008 Thanks for prompt and clear reply, editing the files directly works well for me for the time being. Just have to make sure I use the right character encoding when saving the file (I am a Norwegian, using characters like æ, ø, å, Æ, Ø and Å) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now