lennka Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 Ahoj, nainstalovala jsem si pro úpravu informací Pico cms, nicméně jsem už předtím změnila tyhle věci přes Tools obchod k překladu. Vyskytl se mi ale problém - konkrétně v obchodních podmínkách a smluvních ujednání mi na konci toho mnou vloženého textu vyjede tabulka (rámeček) s info, která jsem zadávala v BO - preferences - contact, ale vypíše je to tak, že např. Česká republika tam je vypsaná takhle: Česká republikaPoradíte někdo prosím co mám kde stáhnout a kam nahrát, aby to nepsalo nesmysly?A ještě k Pico cms - vytvořila jsem novou stránku, ale nemám ji zařazenou v menu ve FO, tudíž mi je k ničemu. Co s tím? Jak ji tam zařadit a případně smazat jednu z původních (př. smluvní ujednání)?Díky. Lennka Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jiri FAMiNE Cermak Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 proste ji to nevypíše např. Š ale Š neco se tam spatne koduje, mate to nekdo opraveno kdo mate PS 1.0 s PicoCMS? Link to comment Share on other sites More sharing options...
newpresto Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 Znaky mi to ukazuje české,s diakritikou,takže nevím,kde máš problém.K tomu druhému,snad to popíšu dobře.Když vytvoříš novou stránku v modulu PICO,třeba s názvem Moje.Pak otevři složku s obchodem pak modules/blockinfos/blockinfos.tpl.Takhle to vypadá-a tam zkopíruj nějaký řádek mezi tagy a přepiš ho se svým názvem ({l s='Moje' mod='blockinfos'})<!-- Block informations module --> {l s='Information' mod='blockinfos'} {l s='Delivery' mod='blockinfos'} {l s='moje' mod='blockinfos'}Můžeš taky prohazováním řádků měnit pořadí na FO a přidávat další stránky. Link to comment Share on other sites More sharing options...
newpresto Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 no to se mi to sem dostalo v nějaké divné podobě :-) Link to comment Share on other sites More sharing options...
lennka Posted January 27, 2009 Author Share Posted January 27, 2009 Newpresto, díky. Ty máš 1.0 a Pico a podporuje ti to česné znaky?? Bych to zkusila kdyžtak odinstalovat a znovu nainstalovat, jestli by to mohlo pomoct. A za ty stránky díky, zkusím večer. Jirko díky za překlad ;o) Link to comment Share on other sites More sharing options...
newpresto Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 Mámk na localu 1.0 i 1.1 a píše mi to znaky s diakritikou.V Opeře i Firefoxu to zobrazuje dobře.Jestli se ti to stává i na jiných stránkách,že to nemáš čitelné zkus kouknout na nastavení prohlížeče. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lennka Posted January 27, 2009 Author Share Posted January 27, 2009 Stává se mi to jen na těch dvou (smluvní ujednání a obchodní podmínky), jinde jsem si nevšimla. Dělá to v Mozille i IE. Tak jsem to zkoušela, ale netuším, jak to otevřít, abych tam mohla provést změnu a uložit ji - navedl bys mě prosím podrobněji? V čem to mám otevřít? Díky. Link to comment Share on other sites More sharing options...
newpresto Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 Ve WordPadu to otevři Link to comment Share on other sites More sharing options...
lennka Posted January 27, 2009 Author Share Posted January 27, 2009 Hotovo, i když se zásekem - vypisuje mi to torchu něco jiného {l s='Doprava' mod='blockinfos'}když změním jen Doprava na "moje", neukáže mi to po rozkliknutí ve FO novou stránku moje, ale stránku Doprava. Musím teda asi ještě vytvořit novou stránku? Já jsem teda přepsala Smluvní ujednání, které mi tam stejně spíš překáželo. A zase jsem narazila na to, že to nebere diakritiku (čéš), tak jsem to napsala bez ní.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
newpresto Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 Normálně vytvoř novou stránku,když se pak podíváš do kořenového adresáře shopu,tak tam bude soubor s názvem Tvé stránky a právě pak tím dopsáním do souboru blockinfos.tpl určíš cestu k tomuhle souboru,aby se to tam objevilo.Psal jsem jenodušší postup,než se vypisovat s kodem,tak jednu řádku,třeba about us zkopírovat,vložit ji tam a přepsat oboje about us v té řádce svým názvem své nové stránky.K té diakritice.Měl jsem ji v poho,Smluvní ujednání,Obch.podmínky ale zkusil jsem udělat jinou a název rozkodovaný.Pomohlo k čitelnosti soubor blockinfos.tpl kodovat místo utf 8 do win 1250. Nevím jak ve WordPadu,ale jde to v PSPadu. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lennka Posted January 27, 2009 Author Share Posted January 27, 2009 Díky, vyzkouším Link to comment Share on other sites More sharing options...
lennka Posted January 27, 2009 Author Share Posted January 27, 2009 tak jsem stáhla pspad, ve formátu nastavila to win 1250 a nic z toho, pořád špatné znaky... Já už fakt netuším... Link to comment Share on other sites More sharing options...
lennka Posted January 27, 2009 Author Share Posted January 27, 2009 Tak huráááááá, nepomohlo to win 1250, ale pak jsem to znovu změnila na utf8 a ejhle, zná to česné znaky. Teoreticky by to tak mělo fungovat i v tom info v kontaktech, ne? Stačí vyhledat, kde že jsou zašitý, zkusím to najít a opravit. Díky díky Link to comment Share on other sites More sharing options...
lennka Posted January 27, 2009 Author Share Posted January 27, 2009 hm, tak to nemůžu najít, nevíš, kde najdu ten kontakt? V BO to mám v preferences - contact. Dík Link to comment Share on other sites More sharing options...
newpresto Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 Ted nevím,jestli rozumím.Contact v preferences jako změnit na Kontakt a preferences na Nastavení? Link to comment Share on other sites More sharing options...
lennka Posted January 27, 2009 Author Share Posted January 27, 2009 Promiň, píšu to jak tatar... Tam to měnit nechci, myslela jsem to tak, že když mi vlastně v tom to nepodporuje ty znaky ve FO, tak to zkusit taky takhle přeformátovat - do win 1250 a zas do utf8, jako jestli by se to ve FO pak neprojevilo se správnými znaky. CO myslíš, šlo by to?Nemůžu ale najít přes ftp dokument, který by tomu příslušel (teda předpokládám, že to tak je, že to má taky svůj doubor....)... Je to trochu srozumitelnější? Link to comment Share on other sites More sharing options...
newpresto Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 Generuje se to z admin/tabs/AdminContact.php ale jak jsem koukal,tak je to ve win 1250 zkus dát UTF-8. Link to comment Share on other sites More sharing options...
newpresto Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 Ahá,už jsem to našel,mě se z BO Contact objevuje v Obchodních podmínka v Info v tabulce a blbě taky.Leda v BO Contact nvyplnovat nic a napsat to normálně v PICO.Nebo počkat na lepší radu.Změna kodu to neřeší Link to comment Share on other sites More sharing options...
lennka Posted January 27, 2009 Author Share Posted January 27, 2009 Hm, díky, tak to ani nebudu zkoušet..Já jsem s tím Pico narazila ještě na problém, že když jsem něco vepsala jako info přes Pico, tak se mi to pak nezobrazilo, musela jsem to zapsat přes obchod k překladu... Ale vymazat to samozřejmě můžu, napíšu to do obchodních podmínek a do o nás... asi je to jedno.. Díky moc za rady, L. Link to comment Share on other sites More sharing options...
newpresto Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 Jestli z toho budeš moudřejší ještě na to má vliv themes/prestashop/conditions.tpl. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now