vicozzio Posted January 20, 2009 Share Posted January 20, 2009 mau tanya... language bahasa indonesia untuk prestashop 1.1 belum ada ya?coba download yang tersedia di link download... ga bisa dipake.. isinya bahasa mesin... coba export bahasa dari transalation, terus ubah sendiri... ga bisa juga...ada tutorial gimana bikin language bahasa indonesia untuk back-end maupun front-end? Link to comment Share on other sites More sharing options...
vicozzio Posted January 21, 2009 Author Share Posted January 21, 2009 sorry for the trouble... Solved Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kowoy Posted January 22, 2009 Share Posted January 22, 2009 Sampe hari ini, udah install dan baru sekali ini install prestashop, kebetulan versi 1.1, nah blm ada translationnya. Akhirnya download translasi untuk versi 1.0.X di coba-coba eh overall jalan kok. Gk tahu error dimana, blm explore. Link to comment Share on other sites More sharing options...
topeng.malaikat Posted January 25, 2009 Share Posted January 25, 2009 bisa kok... selama ini blum ada masalah...download translation language indonesiahttp://www.prestashop.com/download/lang_packs/gzip/id.gzipjangan lupa dengan image bendera indonesiahttp://www.prestashop.com/download/lang_packs/flags/id.jpgtrus masuk di admin->tools->languagebuat baru untuk bahasa indonesiaadd new-> Name "Indonesia"-> ISO Code "ID"-> dlltrus masuk di tools->translations->import a language pack-> from "ID.gzip yg tadi di download"jadi deh... klo emng masih ada terjemahan yg kurang, ada tutorial di sebelah yg bahas khusus untuk itu.silahkan menikmati yah... :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
fay Posted January 25, 2009 Share Posted January 25, 2009 Kalo menurut saya sih mending ditranslate sendiri aja. Soalnya transalition language dari prestashop itu keliatan kaku (checkout = keluar??).Trus, translating untuk bagian fields name kayanya menyalahi aturan penamaan field (walaupun saya belum tau apa field name yg udh ditranslate ke bhs indonesia itu berakibat pd system error ato ga). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kowoy Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 itu yang bikin gue gak demen dengantranslation, mending pake default aja deh english emangtop untuk urusan web. Link to comment Share on other sites More sharing options...
aRai Posted January 27, 2009 Share Posted January 27, 2009 itu yang bikin gue gak demen dengantranslation, mending pake default aja deh english emangtop untuk urusan web. satuju lah ama si akang ini ... kadang kalo pake bahas indonesia kita bingung sendiri ... malah keliatan anehwalaupun saya ga bisa bahasa inggris lho ya ... hehe Link to comment Share on other sites More sharing options...
^^Vic_oakle^^ Posted May 27, 2009 Share Posted May 27, 2009 bisa kok... selama ini blum ada masalah...download translation language indonesiahttp://www.prestashop.com/download/lang_packs/gzip/id.gzipjangan lupa dengan image bendera indonesiahttp://www.prestashop.com/download/lang_packs/flags/id.jpgtrus masuk di admin->tools->languagebuat baru untuk bahasa indonesiaadd new-> Name "Indonesia"-> ISO Code "ID"-> dlltrus masuk di tools->translations->import a language pack-> from "ID.gzip yg tadi di download"jadi deh... klo emng masih ada terjemahan yg kurang, ada tutorial di sebelah yg bahas khusus untuk itu.silahkan menikmati yah... :) makasih om, berguna bgt buat newbie seperti saya Link to comment Share on other sites More sharing options...
citra Posted June 25, 2009 Share Posted June 25, 2009 whuaaaa kenapa saya tidak berhasil ya? saya menggunakan prestashop 1.1 final, pas import language lalu muncul tulisan:1 error 1. archive cannot be extractedAda yang bisa bantu? Mohon bantuannya.Terimakasih Link to comment Share on other sites More sharing options...
hasan5054 Posted August 16, 2009 Share Posted August 16, 2009 Maaf semuanya, sy pemula jg dalam prestashop. Dari yg saya pelajari ttg language di prestashop khususnya penggunaan bahasa indonesia memang belum memadai. Prestashop terbaru adalah versi 1.2.1 sedangkan untuk translation bahasa indonesia yg tersedia itu adalah versi 1.0.x artinya tidak kompatibel jika dipake selain prestashop versi 1.0.x, makanya eror ato tidak bisa digunakan untuk prestashop 1.1 ato versi 1.2.x.untuk itu, sy dengan teman2 lg berusaha membuat sendiri (karena tdk ada) untuk versi terbaru sat ini, karena yg namanya CMS harusnya menggunakan versi terbaru. semoga pemaparan seadanya ini bermanfaat. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tapak Posted August 16, 2009 Share Posted August 16, 2009 Saya usul, bagaimana jika kita bersama-sama membuat translation untuk versi 1.2? Saya sudah sebagian mengerjakannya. Selain ada kesamaan persepsi, arti dan maksud dari setiap kata dan kalimat, versi finalnya kita bisa berikan kepada sesepuh prestashop - sebagai salah satu bentuk terima kasih kita. ( Sebatas kemampuan) karena paypal masih jauh dari realitas.Mengenai teknisnya saya serahkan ke rekan-rekan. Saya ikut saja.Ini akan menjawab semua versi.Untuk translation sepertinya tidak harus ada persaingan bisnis. Demi kemajuan bisnis kita bersama.Saya tunggu kabar baiknya. Link to comment Share on other sites More sharing options...
prestanesia Posted August 17, 2009 Share Posted August 17, 2009 Saya usul, bagaimana jika kita bersama-sama membuat translation untuk versi 1.2? Saya sudah sebagian mengerjakannya. Selain ada kesamaan persepsi, arti dan maksud dari setiap kata dan kalimat, versi finalnya kita bisa berikan kepada sesepuh prestashop - sebagai salah satu bentuk terima kasih kita. ( Sebatas kemampuan) karena paypal masih jauh dari realitas.Mengenai teknisnya saya serahkan ke rekan-rekan. Saya ikut saja.Ini akan menjawab semua versi.Untuk translation sepertinya tidak harus ada persaingan bisnis. Demi kemajuan bisnis kita bersama.Saya tunggu kabar baiknya. Setuju !! aku bantu deh ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Masino Sinaga Posted August 19, 2009 Share Posted August 19, 2009 Kalo menurut saya sih mending ditranslate sendiri aja. Soalnya transalition language dari prestashop itu keliatan kaku (checkout = keluar??).Trus, translating untuk bagian fields name kayanya menyalahi aturan penamaan field (walaupun saya belum tau apa field name yg udh ditranslate ke bhs indonesia itu berakibat pd system error ato ga). Kira-kira kata apa yang lebih cocok buat checkout? Kalau kata Selesai gimana? Atau adakah usulan lain? Sekalian nih, jika ada masukan atau usulan kata-kata yang menurut rekan-rekan lebih cocok selain kata arti dari Checkout tadi, silahkan disampaikan dengan membalas topik ini. Nanti biar sekalian saya sesuaikan dengan hasil terjemahan saya. Saya menggunakan versi 1.2 Final, dan sudah berhasil menterjemahkan kurang lebih 70%. Sisanya yang belum hanya untuk terjemahan Module saja; meskipun sebagian module yang saya gunakan juga sudah ada yang saya terjemahkan, tapi karena jumlah module di PrestaShop relatif banyak jumlahnya, butuh waktu juga untuk menterjemahkannya seluruhnya. Untuk terjemahan nama field, jangan khawatir. Itu tidak ada efeknya dengan sistem. Sistem tidak akan error, karena saya sudah mencoba menterjemahkannya, dan tidak ada masalah sama sekali dengan PrestaShop-nya.Kalau semua terjemahan sudah selesai semua, nanti akan saya share. Semoga dapat membantu. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tapak Posted August 19, 2009 Share Posted August 19, 2009 Jika mengambil istilah di penginapan, checkout atau check out adalah keluar, meninggalkan, atau check outMungkin kata lain adalah periksa kembali.Saya setuju dengan kata selesai, tapi terlihat agak aneh. Walaupun sebenarnya itulah maksud kita. Pelanggan selesai berbelanja, kemudian memeriksa troli yang dilanjutkan ke proses membayar.Saya masih belum bisa memberi pendapat lebih. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kowoy Posted August 19, 2009 Share Posted August 19, 2009 Jika merujuk istilah perhotelan checkout itu artinya selesai menginap dan menuju pembayaran, dalam hal e-commerce, checkout di artikan sebagai selesai memilih barang dan menuju ke kasir.terjemahan yang tepat untuk checkout ini sampai sekarang saya juga blm nemu. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Masino Sinaga Posted August 19, 2009 Share Posted August 19, 2009 Oke, makasih untuk masukannya. Jadi, nominasi dari arti kata "checkout" sampai saat ini:1) "periksa kembali" 2) "periksa & keluar"3) "periksa & bayar"4) "selesai belanja" 5) "selesai & bayar"6) "menuju kasir"7) "bayar di kasir"Bandingkan dengan:8) "keluar"9) "selesai"10) "bayar"Kalaupun pada akhirnya harus dua kata, usahakan jumlah karakter kedua kata tersebut sesingkat mungkin atau salah satu atau kedua kata dapat disingkat. Yang mana yang lebih tepat dan nyaman ya?Silahkan, kalau ada pendapat lain (puyeng juga ya, hik)? :-) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kowoy Posted August 19, 2009 Share Posted August 19, 2009 itulah uniknya bahsa indonesia, makin ditelaah kok makin pusing, makin di terapkan kok ya kita jadi ngguyu dewe. Tapi setidaknya kita memang membiasakan dengan bahasa ibu, semoga padanan kata yang cocok cepat ditemukan seiring dengan banyaknya istilah-istilah asing yang makin banyak digunakan di berbagai bidang. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Masino Sinaga Posted August 20, 2009 Share Posted August 20, 2009 Hehe, sebenarnya kelihatan aneh karena kita belum terbiasa saja. Segala sesuatu yang dimulai pertama sekali, pasti akan kelihatan janggal, tapi lama-kelamaan pasti akan menjadi nyaman bagi semuanya, apalagi jika sudah sering digunakan. Saya jadi ingat waktu saya pertama kali mendengar jingle iklan "aku dan kau suka denkaw", rasanya kok kasar banget ya ada kata-kata "kau"? Tapi, lama-kelamaan, kata "kau" di kalimat itu menjadi sesuatu yang biasa. Sepertinya karena sudah sering diperdengarkan. Sebelumnya lagi, waktu kecil, kita pasti diajari dengan memperkenalkan kata "sapu tangan", dan saya ingat banget waktu itu dalam hati berkata: "aneh ya, tangan kok punya sapu?" Tapi karena kata-kata itu akhirnya sering digunakan (dan disepakati) di semua kalangan, akhirnya istilah itu menjadi sesuatu yang baku.Kesimpulannya? Biasanya, suatu istilah baru itu akan menjadi sesuatu yang "lumrah" atau biasa, setelah kita sering menggunakannya atau mensosialisasikannya berkali-kali, hehe... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kowoy Posted August 20, 2009 Share Posted August 20, 2009 mong omong, yang udah nerjemahin 70% mana yach? file terjemahannya di publish aja klo ememnagtujuannya memberikan kontribusi ke prestashop community. Nah yang 30% nanti kita bantu, kemudian kita review bareng-bareng.Hari ini posting mulu biar dapet 100 sambil menyiapkan themes "simplicity". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Masino Sinaga Posted August 20, 2009 Share Posted August 20, 2009 Hahaha... ada yang udah gak sabar rupanya... :-D :-pYa udah, nih ta kasih file-nya.Saya infokan lagi, yang sudah 100% selesai diterjemahkan:1) Front Office2) Back Office3) Pesan Error4) Nama Field5) PDFYang baru sebagian diterjemahkan:6) Module7) Template email (sub direktori: /mails/id/ )Semuanya untuk PrestaShop 1.2 Final (1.2.0.8).Tolong dibantu untuk menterjemahkan yang belum.O ya, satu lagi nih pesan dari saya. Tolong jika menterjemahkan kata "you" menjadi "Anda" jangan menggunakan huruf kecil "anda", tapi harus: "Anda". Ini sudah kesepakatan dalam EyD (Ejaan yang Disempurnakan).Kalau sudah, tolong diexport dan diupload lagi filenya ke sini, supaya sama-sama kita gunakan/koreksi (jika perlu). Makasih. ;-) id.gzip Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kowoy Posted August 20, 2009 Share Posted August 20, 2009 Terima kasih Pak Masino Sinaga, semoga rekan-rekan yang berniat memberikan kontribusinya bisa segera membantu. Saya pribadi nunggu waktu luang yang cukup banyak. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tapak Posted August 20, 2009 Share Posted August 20, 2009 Ok. Saya koreksi dulu. disamakan dengan yang sudah saya kerjakan. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Masino Sinaga Posted August 20, 2009 Share Posted August 20, 2009 Jangan segan-segan kalau ada yang perlu dibahas, sampaikan saja di sini. Oke, ditunggu hasilnya. Trims. ;-) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ardian Yuli Setyanto Posted August 20, 2009 Share Posted August 20, 2009 sip.cuma ngasih tawaran, biar bisa dikerjakan bareng-bareng, gimana kalau dibuatkan satu web yg di share bareng tab language nya. jadi teman-teman yg dari jauh bisa langsung menerjemahkan bagian yang masih kosong, sehingga kerjaannya bisa lebih efektif. alhamdulillah bisa kita buatkan akun hosting nya karena dengan teman-teman di karanganyar beli yg besar.Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kowoy Posted August 21, 2009 Share Posted August 21, 2009 Silakan pak ardian, mungkin bisa diinstallkan wiki saja. Project saya buat community ini juga blm kelar sampe skrg gara-gara kerjaan kantor. Link to comment Share on other sites More sharing options...
cyrus07 Posted October 4, 2009 Share Posted October 4, 2009 [problem solved]bro mau tanya nih nubitol sudah upload id.gzip nya tp kok pas mau di aktifin keluar keyaka beginianThis language is NOT complete and cannot be used in the Front or Back Office because some files are missing.mohon pencerahan nyathanksternyata gua make template daryboard jadi yg buat bahasanya di hilanginCMIIW Link to comment Share on other sites More sharing options...
ganda Posted October 21, 2009 Share Posted October 21, 2009 Maaf nih ngangkat topik lama...Menyangkut masalah kata KELUAR menurut saya diganti KE KASIR, karena script toko online itu dibuat seolah-olah customer belanja di sebuah supermarket beserta keranjang belanjanya, nah pas customer mau giliran bayar itukan harus keluar (check out) dan pintu keluarnya itu adalah KASIR dan ini mungkin yang lebih mudah dipahami cust yg berkunjung ke toko online kita. He..he sekedar opini, sekalian nanya mau mengganti tampilan kata KELUAR nyarinya dimana yah? Mau saya ganti KE KASIR, sudah saya cari di back office language>translatation gak ada, saya cari secara manual di lang> id.php gak ada juga.. jadi dimana tempat saya mau edit itu kata KELUAR menjadi KE KASIR?Trims B4 atas jawabannya. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ganda Posted October 22, 2009 Share Posted October 22, 2009 mengganti tampilan kata KELUAR nyarinya dimana yah? Mau saya ganti KE KASIR, sudah saya cari di back office language>translatation gak ada, saya cari secara manual di lang> id.php gak ada juga.. jadi dimana tempat saya mau edit itu kata KELUAR menjadi KE KASIR? Sundul ah, belum ada yg jawab nih Link to comment Share on other sites More sharing options...
ganda Posted October 24, 2009 Share Posted October 24, 2009 Yuhuuuuu... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ganda Posted October 25, 2009 Share Posted October 25, 2009 Ini thread aneh, meski ada posting baru, tapi linknya gak berubah warna merah TEBAL (menunjukkan kalau ada posting baru), pantesan ga ada yg respon pertanyaan gue??? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zaid Posted October 27, 2009 Share Posted October 27, 2009 mengganti tampilan kata KELUAR nyarinya dimana yah? Mau saya ganti KE KASIR, sudah saya cari di back office language>translatation gak ada, saya cari secara manual di lang> id.php gak ada juga.. jadi dimana tempat saya mau edit itu kata KELUAR menjadi KE KASIR? Masuk ke Back Office > Tools > TranslationDi 'Modify Translation' select drop-down menu > Penerjemahan ModulSelect icon bendera IndonesiaCari Field 'Block Cart'Ganti 'Check Out' dengan yang anda inginkanDone! Link to comment Share on other sites More sharing options...
ganda Posted October 29, 2009 Share Posted October 29, 2009 Em.. masuknya penerjemahan modul ya.. saya kira front office, trims zaid. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dewi Posted June 3, 2010 Share Posted June 3, 2010 bisa kok... selama ini blum ada masalah...download translation language indonesiahttp://www.prestashop.com/download/lang_packs/gzip/id.gzipjangan lupa dengan image bendera indonesiahttp://www.prestashop.com/download/lang_packs/flags/id.jpgtrus masuk di admin->tools->languagebuat baru untuk bahasa indonesiaadd new-> Name "Indonesia"-> ISO Code "ID"-> dlltrus masuk di tools->translations->import a language pack-> from "ID.gzip yg tadi di download"jadi deh... klo emng masih ada terjemahan yg kurang, ada tutorial di sebelah yg bahas khusus untuk itu.silahkan menikmati yah... :) thanks untuk indonesian language packnya aku pake ya Link to comment Share on other sites More sharing options...
adoens Posted January 18, 2011 Share Posted January 18, 2011 ngikut donlot, makasih bang naga, takasih cendol ;-) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now