Jump to content

Edit History

Ldesmarets

Ldesmarets

Bonjour, le moins que je puisse dire c'est que le système de traduction de Prestashop , n'est pas des plus simple : exemple, je récupère les chaînes correctement traduites de mon serveur local pour les inclure dans le serveur distant, j'utilise les fichiers .xlf du répertoire app > ressources > translations, les chaines traduites portent les mêmes identifiants de part en d’autre et pourtant une fois de retour dans l'admin dans traductions, les fichiers ne sont pas lus et on me propose de retraduire les mêmes chaînes, donc tous le travaille fait en amont en local ne sert à rien, il n'est pas ré-utilisable. Quand à l'export des chaînes liées au thèmes depuis l'admin, une fois collé dans le répertoire translations du thème elles ne servent à rien non plus, elles ne sont pas prises en compte, de quoi manger son chapeau...

A vous lire.

 

 

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.40.53.png

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.41.28.png

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.41.36.png

Ldesmarets

Ldesmarets

Bonjour, le moins que je puisse dire c'est que le système de traduction de Prestashop , n'est pas des plus simple : exemple, je récupère les chaînes correctement traduites de mon serveur local pour les inclure dans le serveur distant, j'utilise les fichiers .xlf du répertoire app > ressources > translations, les chaines traduites portent les mêmes identifiants de part en d’autre et pourtant une fois de retour dans l'admin da traductions, les chaînes ne sont pas lues et on me propose de retraduire les mêmes chaînes, donc tous le travaille fait en amont en local ne sert à rien, il n'est pas utilisable. Quand à l'export des chaînes liées au thèmes depuis l'admin, une fois collé dans le répertoire translations du thème elles ne servent à rien non plus et elles ne sont pas prises en compte, de quoi manger son chapeau...

 

A vous lire.

 

 

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.40.53.png

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.41.28.png

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.41.36.png

Ldesmarets

Ldesmarets

Bonjour, le moins que je puisse dire c'est que le système de traduction de Prestashop , n'est pas des plus simple : exemple, je récupère les chaînes correctement traduite de mon serveur local pour les inclure dans le serveur distant, j'utilise les fichiers .xlf du répertoire app > ressources > translations, les chaines traduites portent les mêmes identifiants de part en d’autres t pourtant une fois de retour dans l'admin, traductions, les chaînes ne sont pas lues et on me propose de retraduire les mêmes chaînes, donc tous le travaille fait en amont en local ne sert à rien, il n'est pas utilisable. Quand à l'export des chaînes liées au thèmes depuis l'admin, une fois collé dans le répertoire translations du thème elles ne servent à rien non plus et elles ne sont pas prises en compte, de quoi manger son chapeau...

 

A vous lire.

 

 

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.40.53.png

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.41.28.png

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.41.36.png

Ldesmarets

Ldesmarets

Bonjour, le moins que je puisse dire c'est que le système de traduction de Prestashop ,'est pas des plus simple : exemple, je récupère les chaînes correctement traduite de mon serveur local pour les inclure dans le serveur distant, j'utilise les fichiers .xlf du répertoire app > ressources > translations, les chaines traduites portent les mêmes identifiants de part en d’autres t pourtant une fois de retour dans l'admin, traductions, les chaînes ne sont pas lues et on me propose de retraduire les mêmes chaînes, donc tous le travaille fait en amont en local ne sert à rien, il n'est pas utilisable. Quand à l'export des chaînes liées au thèmes depuis l'admin, une fois collé dans le répertoire translations du thème elles ne servent à rien non plus et elles ne sont pas prises en compte, de quoi manger son chapeau...

 

A vous lire.

 

 

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.40.53.png

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.41.28.png

Capture d’écran 2023-07-10 à 12.41.36.png

Ldesmarets

Ldesmarets

Bonjour, le moins que je ouisse dire c'est que le système de trzducrion de Prestashop ,'est pas de splus simple : exemple, je récupère les chaînes correctement traduite de mon serveur local pour les inclure dnas le serveur distant, j'utilise les ficheirs .xlf du répertoire app > ressources > translations, les chaines traduites portent les mêmes identifiants d epart en d'autree t pourtant une foais de retour de

×
×
  • Create New...