Jump to content

Edit History

Shonen

Shonen

8 hours ago, Voltigeurs26 said:

- J'ai des produits Français Anglais qui on le même numéro de produit mais qui ne sont pas du tous pareil : exemple Altimètre en Français et Vilebrequin en Anglais alors que logiquement je devrais avoir le même produits et les mêmes phrase que le produit en Français sur l'anglais, donc risque de très mauvais référencement sur google

Tu peux tout à fait avoir des contenus différents pour la version française et anglaise de votre site, tu ne seras pas impacté en mal au niveau du référencement.

Par contre en effet si la version FR est différente de la version EN, le problème va débuter au paramétrage de ce produit, sa quantité, son prix etc. Ces informations ne peuvent pas différer d'une langue à l'autre.

8 hours ago, Voltigeurs26 said:

- Comme il y à très peux de mes produits qui traduits sur les 5000 la traduction vas mettre plus de 6 mois, c'est pourquoi j'ai peur que google détecte des doubles url et que mon référencement français soit réduit
Avez vous une idées comment je peux procéder pour que mes produits soit référencé par google au fur est à mesure des traduction

 

Je te conseil de désactiver la langue anglaise pour commencer, et de traduire à ton rythme le back-office. Localisation => Langues

image.thumb.png.dcbbca1782608b3d21d81156b7976067.png

8 hours ago, Voltigeurs26 said:

- J'ai remarqué aussi que URL de référencement de mes produits sur google avais changer, il y à /fr/ en plus dans URL et cela pose un problème
Quand je fais une recherche un de mes produits sur google par exemple snap vent je tombe sur ce lien et quand je clic dessus https://www.gyros-evasion.com/boutiqueaero/fr/aerations-chauffages/984-aerateurs-snap-vent.html sa me pas introuvable alors que la page existe bien https://www.gyros-evasion.com/boutiqueaero/aerations-chauffages/984-aerateurs-snap-vent.html et la il n'y à pas le /fr/

 

Le multilingue est actuellement désactivé je présume ? Lorsqu'il sera activé, et que ton internaute tombera sur le produit /boutique/category/produit, la redirection sera automatiquement faite vers /boutique/fr/category/produit.

Sinon, n'hésite pas à aller sur la page Préférences => SEO & URLs, et à cliquer sur Enregistrer sous l'étape FORMAT DES URL, cela va forcer la création du fichier .htaccess.

8 hours ago, Voltigeurs26 said:

Après de multiple recherche sur internet forums, blog, etc... j'ai trouver plusieurs réponse mais pas vraiment claire, il y en à qui conseille un nom de domaine ou sous domaine pour chaque traduction pour éviter justement les doubles url, il y en à qui conseille des modules, il y à aussi le hreflang

Alors avec tous sa je suis paumé si vous pouvez me conseiller sur ce qui est le mieux à faire pour une optimisation optimal sur le référencement de mes produits en Anglais sans double URL et sans que sa touche le référencement en France sa serait très sympa

 

Surtout pas 1 domaine ou 1 sous-domaine par langue, que neni.

https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/managing-multi-regional-sites

Par contre en effet une bonne utilisation du hreflang, du canonical et importante.

Personnellement je suis fan des modules de Linea Grafica sur ce domaine là : https://addons.prestashop.com/fr/22_linea-grafica

Tu y trouveras Redirections, URL canoniques, Sitemaps multilingues qu'ils ont sorti sous forme de pack https://addons.prestashop.com/fr/url-redirections/15291-seo-ameliorez-votre-referencement-3-modules.html, mais c'est un goût très personnel, chacun a ses modules / dev favoris.

Mais même sans module, tu n'auras pas de double URLs avec Prestashop en traduction classique, rassure toi là dessus. Tu as juste à modifier la friendly url, traduire les champs textes, et c'est gagné. Le reste c'est que de l'optimisation.

Shonen

Shonen

8 hours ago, Voltigeurs26 said:

- J'ai des produits Français Anglais qui on le même numéro de produit mais qui ne sont pas du tous pareil : exemple Altimètre en Français et Vilebrequin en Anglais alors que logiquement je devrais avoir le même produits et les mêmes phrase que le produit en Français sur l'anglais, donc risque de très mauvais référencement sur google

Vous pouvez tout à fait avoir des contenus différents pour la version française et anglaise de votre site, vous ne serez pas impacté en mal au niveau du référencement.

Par contre en effet si la version FR est différente de la version EN, le problème va débuter au paramétrage de ce produit, sa quantité, son prix etc. Ces informations ne peuvent pas différer d'une langue à l'autre.

8 hours ago, Voltigeurs26 said:

- Comme il y à très peux de mes produits qui traduits sur les 5000 la traduction vas mettre plus de 6 mois, c'est pourquoi j'ai peur que google détecte des doubles url et que mon référencement français soit réduit
Avez vous une idées comment je peux procéder pour que mes produits soit référencé par google au fur est à mesure des traduction

 

Je te conseil de désactiver la langue anglaise pour commencer, et de traduire à ton rythme le back-office. Localisation => Langues

image.thumb.png.dcbbca1782608b3d21d81156b7976067.png

8 hours ago, Voltigeurs26 said:

- J'ai remarqué aussi que URL de référencement de mes produits sur google avais changer, il y à /fr/ en plus dans URL et cela pose un problème
Quand je fais une recherche un de mes produits sur google par exemple snap vent je tombe sur ce lien et quand je clic dessus https://www.gyros-evasion.com/boutiqueaero/fr/aerations-chauffages/984-aerateurs-snap-vent.html sa me pas introuvable alors que la page existe bien https://www.gyros-evasion.com/boutiqueaero/aerations-chauffages/984-aerateurs-snap-vent.html et la il n'y à pas le /fr/

 

Le multilingue est actuellement désactivé je présume ? Lorsqu'il sera activé, et que ton internaute tombera sur le produit /boutique/category/produit, la redirection sera automatiquement faite vers /boutique/fr/category/produit.

Sinon, n'hésite pas à aller sur la page Préférences => SEO & URLs, et à cliquer sur Enregistrer sous l'étape FORMAT DES URL, cela va forcer la création du fichier .htaccess.

8 hours ago, Voltigeurs26 said:

Après de multiple recherche sur internet forums, blog, etc... j'ai trouver plusieurs réponse mais pas vraiment claire, il y en à qui conseille un nom de domaine ou sous domaine pour chaque traduction pour éviter justement les doubles url, il y en à qui conseille des modules, il y à aussi le hreflang

Alors avec tous sa je suis paumé si vous pouvez me conseiller sur ce qui est le mieux à faire pour une optimisation optimal sur le référencement de mes produits en Anglais sans double URL et sans que sa touche le référencement en France sa serait très sympa

 

Surtout pas 1 domaine ou 1 sous-domaine par langue, que neni.

https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/managing-multi-regional-sites

Par contre en effet une bonne utilisation du hreflang, du canonical et importante.

Personnellement je suis fan des modules de Linea Grafica sur ce domaine là : https://addons.prestashop.com/fr/22_linea-grafica

Tu y trouveras Redirections, URL canoniques, Sitemaps multilingues qu'ils ont sorti sous forme de pack https://addons.prestashop.com/fr/url-redirections/15291-seo-ameliorez-votre-referencement-3-modules.html, mais c'est un goût très personnel, chacun a ses modules / dev favoris.

Mais même sans module, tu n'auras pas de double URLs avec Prestashop en traduction classique, rassure toi là dessus. Tu as juste à modifier la friendly url, traduire les champs textes, et c'est gagné. Le reste c'est que de l'optimisation.

×
×
  • Create New...