Jump to content

Tłumaczenie oficjalne


PROMOTE IT

Recommended Posts

Cześć, potrzebuję Waszej opinii. W wersjach 1.7.7.xx Prestashop wprowadza funkcję o nazwie Fuzzy Search. Wg. oficjalnego opisu działa tak: "It means spelling errors are allowed, e.g. you can search for "bird" with words like "burd", "bard" or "beerd"."

Jakie tłumaczenie "Fuzzy Search" według Was będzie najlepsze? Jak na razie zaproponowanej jest "wyszukiwanie rozmyte", ale jakoś mi to nie odpowiada. Ale może się mylę. Dajcie znać, to wrzucę do oficjalnego tłumaczenia najlepszą odpowiedź :)

Link to comment
Share on other sites

Cześć, można też zastawić nazwę "Fuzzy Search" nie tłumacząc na j. polski, a zadbać o dobre przetłumaczenie wyjaśnienia czym jest. Czyli jeżeli będzie jakiś tooltip z tekstem "It means spelling errors are allowed, e.g. you can search for "bird" with words like "burd", "bard" or "beerd".", użyć w nim przykładowych słów polskich które dobrze oddadzą czym jest Fuzzy Search. Może coś z tych? https://sjp.pwn.pl/ciekawostki/Slowa-mylone;187263;1.html

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...