PrestShop tendria que poner algunas reglas para los programadores de modulos, themes y quien aporte a prestashop
hay programadores o diseñadores que sus traducciones la toman directo de core de traducciones, hay otros que van creando sus propios archivos de traduccion y los ponen dentro del theme. o modulo.
Asi que al ultimo muchos usuarios ya no saben ni por donde buscar esa traduccion y que hasta mismo prestashop no lo pueda ni traducir dentro de Back-Ofice...
regomendaria que primero encuentren el archivo donde estan esas palabras (por lo regular siempre en ingles)
en lo personal para encontrar correctmante ese archivo yo uso la consolola de my servidor y el commnado grep
grep -ro 'Get our latest news and special sales' .
en mi caso me arrojo dos archivos donde esta esa palabra
./themes/classic/modules/ps_emailsubscription/views/templates/hook/ps_emailsubscription.tpl:Get our latest news and special sales ./themes/classic/modules/ps_emailsubscription/views/templates/hook/ps_emailsubscription-column.tpl:Get our latest news and special sales
abri cada archivo y lo aloja donde mismo
{l s='Get our latest news and special sales' d='Shop.Theme.Global'}
ahora lo que are es ponerlo directamente a la Base de datos mi traduccion, para no estar buscando mas...
d= es domain Shop.Theme.Global le tendre que quitar los puntos
asi quedara mi traduccion
id_language=2 yo lo uso para español españa, tienen que buscar su id de cada idioma ustedes o que numero de id tengan ustedes
esto lo trate de explicar con las traducciones que usan d= que son la mayoria o considero que todas
y Shop.Theme.Global te dice en que archivo de traduccion se encontrara....
en lo personal nunca recomiendo que modifiquen los archivos de theme o Prestashop, ya que en alguna actualizacion perderan sus traducciones 😞
espero haber habierto un poco mas el panorama de donde estan las traducciones...
se me olvidaba comentar donde esta esa tabla ps_translation
no se les olvide limpiar la cache