arif tuna Posted December 21, 2019 Share Posted December 21, 2019 Merhabalar tüm çevirileri yaptığım halde bu kısımlar ingilizce kaldı bunun sorunu nedir acaba ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alpay Develi Posted December 23, 2019 Share Posted December 23, 2019 çevirilerde aratırsan kelimeleri bulup düzenleyebilirsin. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SliderFlash Posted December 24, 2019 Share Posted December 24, 2019 Cache Boşalt gümcelle Link to comment Share on other sites More sharing options...
avci5 Posted December 28, 2019 Share Posted December 28, 2019 Sqlde arama yaparak bu kelimeleri bulabilirsin eğer sqlde yoksa dosyalarda grepwin ile arama yaparak bulup değiştirebilirsiniz. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SahinSOLMAZ Posted January 8, 2020 Share Posted January 8, 2020 Selamlar, Bu bilgiler SQL'de değil, /translate dosyalarında tutulur. Ekran alıntısı özel bir modüle ait, dolayısı ile çevirilerden, modül çevirilerine kısmından tercüme edebilirsiniz. Çevirileri tam ve doğru yapmanıza rağmen bazı alanlar yine İngilizce kalıyorsa, (düşük bir ihtimal ama olabilir) temayı, modülü üreten kişi o kısmı değişken olarak çağırmamış, unutmuş olabilir. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now