Ist zwar *** off topic ***, aber das muss ich jetzt doch noch los werden angesichts des vorstehenden Bildes.
Es rächt sich wohl allmählich, dass die für die Übersetzungen bei Prestashop zuständige Französin offenbar kein Deutsch spricht und es seit April anscheinend keinen deutschen Proof Reader mehr gibt. Nicht nur, dass im Frontend von 1.7 immer noch statt "inkl. MwSt." gelegentlich das Wort "Bruttopreis" hinterm Preis steht, auch so was hier stimmt neben vielen andern Ungereimtheiten bedenklich. Hier mal der Vergleich zur Übersetzung in 1.5/1.6:
Block Währungen --> Währungsblock
Block Sprachen --> Sprachen Auswahl Block
Block Kundenbereich --> Kundenanmeldungs-Link
Block Warenkorb --> Warenkorb
Das kann ja noch heiter werden!