Jump to content

Ldesmarets

New Members
  • Posts

    10
  • Joined

  • Last visited

Contact Methods

Profile Information

  • Location
    Josselin
  • First Name
    Laurent
  • Last Name
    Desmarets
  • Activity
    Developer

Ldesmarets's Achievements

Rookie

Rookie (2/14)

  • Collaborator Rare
  • One Year In Rare
  • Reacting Well Rare
  • One Month Later Rare
  • Week One Done Rare

Recent Badges

0

Reputation

  1. Bonjour, le formulaire de gestion des adresses clients comprend une recherche de placeholder prédéfini : Prestashop .1.7.8 {if isset($field.availableValues.placeholder)}placeholder="{$field.availableValues.placeholder}" {/if} Mais nulle part nous ne trouvons la manière de définir ces placeholder et de fait ils n'apparaissant pas dans le formulaire d'adresse ce qui est pourtant une norme w3c théoriquement. Comment ajouter ce placeholder via la bo sans modifier le code ?
  2. Vu dans le core : CreateEmptyCustomerCartHAndler.php, on retrouve $cart->save(); apparemment le panier vide est enregistré de base.
  3. Bonjour, dans le BO Prestashop, on a de nombreuses lignes de panier à 0, apparemment un comportement normal mais à quoi correspondent ces paniers à 0?
  4. Bonjour, le moins que je puisse dire c'est que le système de traduction de Prestashop , n'est pas des plus simple : exemple, je récupère les chaînes correctement traduites de mon serveur local pour les inclure dans le serveur distant, j'utilise les fichiers .xlf du répertoire app > ressources > translations, les chaines traduites portent les mêmes identifiants de part en d’autre et pourtant une fois de retour dans l'admin dans traductions, les fichiers ne sont pas lus et on me propose de retraduire les mêmes chaînes, donc tous le travaille fait en amont en local ne sert à rien, il n'est pas ré-utilisable. Quand à l'export des chaînes liées au thèmes depuis l'admin, une fois collé dans le répertoire translations du thème elles ne servent à rien non plus, elles ne sont pas prises en compte, de quoi manger son chapeau... A vous lire.
  5. Déjà fait aussi, export de la base en sql, examen du contenu recherche de la chaîne et rien non plus 🤷‍♂️ Je suis perplexe.
  6. Oui, cache vidé mais toujours cette même traduction visible ! Une recherche en mode texte sur l'ensemble du dossier ne donne rien. 🤷‍♂️
  7. Merci pour le retour. J'ai parcouru chaque dossier translations : /translations/ à la racine contient des fichiers zippés, décompressés ils ne comprennent pas le domaine "Marty" que je recherche /var/cache/translations/ idem /app/ressources/translations/ idem J'exporte les traductions de mon thème, là on trouve bien le domaine Marty, je le supprime et place le tout dans le dossier translations de mon thème mais il ne semble pas pris en compte et j'ai toujours l'erreur de ce domaine "MartyModifierReplace" dans les traductions.
  8. Bonjour ! Je rencontre le problème ci-dessous à la suite d’une erreur de saisie sur un champ traduit dansun template. Il m'est impossible de le supprimer et je ne retrouve pas la chaîne en question, une idée ? Laurent
×
×
  • Create New...