Jump to content

paolowitt78

Members
  • Posts

    6
  • Joined

  • Last visited

Profile Information

  • First Name
    Paolo
  • Last Name
    Lambertini

paolowitt78's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

0

Reputation

  1. Concordo, i commercialisti servono per creare problemi, non per risolversli! Però un tentativo lo voglio fare ma non capisco quale riga devo editare. Se ti allego il file riesci ad aiutarmi? Ho provato a cercare "shop name" o "store" ma non trovo nulla.
  2. Perfetto, primo problema risolto, grazie mille. Ora finalmente compare FATTURA invece di INVOICE. Invece per togliere il nome del negozio dalla fattura devo intervenire sempre sullo stesso file?
  3. Grazie della risposta. Per la prima domada immaginavo che fosse un bug, perchè la traduzione è corretta e la mia versione è proprio la 1.6.1.0. Non sono un programmatore, ma mi sembra di aver capito che per fare la traduzione direttamente del codice devo editare il file header.tpl. La riga giusta è questa?: <td style="font-weight: bold; font-size: 14pt; color: #444; width: 100%">{if isset($header)}{$header|escape:'html':'UTF-8'}{/if}</td> Non saprei però come metterci mano.
  4. Scusate la domana forse banale, ma tra i topic esistenti non ho trovato soluzione. Come posso tradurre il termine INVOICE che mi compare nelle fatture? E per editare la fattura e non far comparire il nome del negozio? In pratica, come vedete dallo screenshot, il nome del negozio (Consorzio Carne...) non è il nome giuridico (Tau srls) che deve comparire in fattura. Per ora ho usato un escamotage inserendo il nome giuridico nell'indirizzo, ma alla commercialista non va bene che compaia il nome del negozio
×
×
  • Create New...